Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Poner perdido
English translation:
cover the southern coast of Anatolia with Greeks / make it swarm with Greeks / infest it with Greeks
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Dec 15, 2010 22:24
13 yrs ago
Spanish term
Poner perdido
Spanish to English
Art/Literary
History
In a literary piece in Castillian Spanish, the author says "el rey de Frigia había puesto perdida de griegos la costa meridional de Anatolia" and in the next sentence goes on to say "Su afición a los griegos era extraordinaria".
So in this context does "puesto perdida de grigos" mean "filled up with Greeks" or is it "got rid of the Greeks" with the next sentence being sardonic (the author is prone to making joking remarks).
So in this context does "puesto perdida de grigos" mean "filled up with Greeks" or is it "got rid of the Greeks" with the next sentence being sardonic (the author is prone to making joking remarks).
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 20, 2010 07:02: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
cover the southern coast of Anatolia with Greeks / make it swarm with Greeks
"me puse perdida de aceite sería mancharme mucho"... de la misma manera aquí que los griegos no parecen ser santo de gran devoción, pues hace que la zona pululara de ellos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ahora que mencionastes aceite, me acordé de la frase. Many thanks!"
+3
25 mins
infest
Infested the southern coast of Anatolia with Greeks. OK, maybe it's a touch strong, but "poner perdido" really does imply dirtying the place. It's pretty pejorative.
Note from asker:
Thanks! Accurate and very helpful. |
Peer comment(s):
agree |
SrLocutor
: I absolutely agree with you. :)
2 hrs
|
Thank you! :)
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Oh, this is great!
11 hrs
|
Thank you very much! That's most generous. :)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yes, it is pejorative
16 hrs
|
Thank, gallagy :)
|
4 hrs
full of.....
infested of...
Note from asker:
Thanks! |
8 hrs
Spanish term (edited):
había puesto perdida
saw to it that [...] was overrun with [Greeks]
This solution that fits with the rest of the sentence.
'...saw to it that the southern coast of Anatolia was overrun with
Greeks'
'...saw to it that the southern coast of Anatolia was overrun with
Greeks'
Note from asker:
Thanks! |
Something went wrong...