Glossary entry

Polish term or phrase:

obowiązujące

English translation:

applicable

Added to glossary by literary
Nov 9, 2010 20:07
13 yrs ago
18 viewers *
Polish term

obowiązujące

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Strony podają następujące dane teleadresowe, obowiązujące w kontaktach z nimi:

applying, obligatory?

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

applicable

Tutaj "obowiązujące" należy moim zdaniem interpretować jako "mające zastosowanie".

--------------------------------------------------
Note added at   16 min (2010-11-09 20:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

Tylko myślę dalej jakby tego użyć w zdaniu.
Może "applicable for contact purposes"?
Peer comment(s):

agree Anna Kurcinowska
0 min
Dzięki. :)
agree Maciek Drobka
9 mins
Dzięki. :)
agree Karol Kawczyński
11 hrs
Dzięki. :)
agree drugastrona
12 hrs
Dzięki. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
+1
3 mins

required

Moze w ten sposob?
Peer comment(s):

agree akkek
4 hrs
Something went wrong...
38 mins

to be used/applied

Też tak
Something went wrong...
42 mins

official

official contact
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search