Oct 20, 2010 15:10
13 yrs ago
8 viewers *
English term

open mic jam night

English to French Art/Literary Music live music venues
Désigne un type de soirée jam dans une salle de concert.
Je bute en particulier sur "open mic" ; je présume qu'il ne s'agit pas exactement de karaoke, mais qu'est-ce exactement ?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

soirée amateur/ soirée boeuf

"open mic" veut dire que le micro es disponible pour toute personne désirant chanter.

"a jam session" est "un boeuf" en terme de musicien

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-10-28 16:25:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Michael
Peer comment(s):

agree Sheila Wilson : Everyone is invited, even pros if they want, so I prefer "boeuf". Perhaps "ouverte à tous"? And no, it is not karaoke!
18 hrs
Thank you, Sheila
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je préfère votre réponse, mais j'aimais bien l'autre aussi :)"
+1
3 mins

soirée de jam (-session) avec open mic'

J'ai l'impression que open mic' ne se traduit pas en français (micro ouvert bof bof). Cela permet à des chanteurs inconnus de se produire sans plus de formalité.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-20 15:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

oui soirée jam c'est mieux
Note from asker:
Ne serait-ce pas plutôt "soirée jam" ?
Peer comment(s):

agree Damien Lacroix
1 hr
merci Damien
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search