Glossary entry

English term or phrase:

Yellow Jacket

German translation:

Gelbwespe

Added to glossary by Ron Peek
Mar 21, 2003 09:44
21 yrs ago
English term

Yellow Jacket

English to German Science Zoology
Ich denke, es handelt sich um eine Wespenart, die nur in den USA vorkommt. Gibt es einen deutschen Namen?

Allergy shots may be suggested to some people with wasp, yellow jacket, hornet, honey bee, or fire ant reactions. This form of treatment gives 98% protection against the first four insect reactions, though somewhat less protection against fire ant reactions.
Change log

Jan 30, 2015 10:24: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "(none)" to "Zoology"

Proposed translations

9 mins
Selected

Gelbwespe

I hope this helps:

Vespidae werden in zwei Subfamilien unterteilt:

Vespinae und Polistinae. Verschiedene umgangssprachliche Bzeichnungen in der Alten und Neuen Welt können die gleiche Spezies meinen. Dolichovespula maculata bedeutet in USA "White faced hornet", von der das sogenannte amerikanische Hornissengift gewonnen wird. In Grossbritannien wird sie einfach als "wasp" , für unseren Begriff also als "Wespe" bezeichnet. Dolichovespula arenaria wird in Europa als "yellow wasp", d.h. "Gelbwespe" bezeichnet. In Amerika nennt man sie "Hornet", also "Hornisse" ("Hornissen der Neuen Welt"). Müller bezeichnet in diesem Falle,- wenn nicht klar ersichtlich ist, ob es sich um Vespula oder Dolichovespula handelt - die entsprechenden Tiere als "Vespiden". Dies wird auch im folgenden Text noch mehrmals der Fall sein. Vespula species werden in Nordamerika "yellow jackets", in Europa gewöhnliche Wespe genannt. Obwohl die Bezeichnung "yellow jacket" in der Literatur weit häufiger zu finden ist.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-21 09:56:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: it should be \'Wespe\' and not \'Gelbwespe\'. My apologies.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Das bestätigt meine Vermutungen, daß es sich um weitere deutsch-amerikanische Verwirrungen handelt."
7 mins

Wespe

[PDF]Hyposensibilisierung gegen Hautflüglergifte
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Wespen Die häufigste Wespenart ist Vespula germanica (Yellow Jacket). ... Hornissen Die
Hornisse (Vespa crabro) unterscheidet sich von der gemeinen Wespe im Wesent ...
www.medpoint.ch/other/arsmedici2003/ ars0303/15_haut.pdf - Ähnliche Seiten
...
Wespen: Insekten
... Wasps - Text and Images. Wespe - Abbildungen. Wespen - Abbildungen. Wespen-Taxonomie;
Western Yellow Jacket (Vespula pennsylvanica) - Text and Image. ...
www.infochembio.ethz.ch/links/zool_insekt_wespen.html - 17k - Im Archiv - Ähnliche Seiten

Insektengifte u. Insekten
... Vespula species werden in Nordamerika "yellow jackets", in Europa gewöhnliche
Wespe genannt. Obwohl die Bezeichnung "yellow jacket" in der Literatur weit ...
www.lg1.ch/allerhtm/insek_gif.htm - 17k - Im Archiv - Ähnliche Seiten


HTH,

Serge L.
Something went wrong...
7 mins

Wespe (Vespula pennsylvanica)

Alles über Wespen: erster Link

Zweite Referenz: Vespula species werden in Nordamerika "yellow jackets", in Europa gewöhnliche
Wespe genannt. Obwohl die Bezeichnung "yellow jacket" in der Literatur weit ...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-21 09:53:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Noch eine Referenz: Die häufigste Wespenart ist Vespula germanica (Yellow Jacket).
www.medpoint.ch/other/arsmedici2003/ ars0303/15_haut.pdf
Something went wrong...
8 mins

Vespula germanica (Yellow Jacket)

...Die häufigste Wespenart ist Vespula germanica (Yellow Jacket)....
siehe Link!
Something went wrong...
11 mins

Vespula germanica

Yellow jacket or yellow hornet is in fact a small yellow-marked wasp and is translated often as Vespula germanica in German.

Cheers,

Val
Something went wrong...
14 mins

(gewöhnliche) Wespe

In der zweiten Quelle wird im Abschnitt "Wespen" unterschieden zwischen Vespula germanica (= Yellow Jacket) und Polistes gallicus (= Wasp). Scheinen also beides Wespenarten zu sein. Vielleicht solltest Du die lateinischen Namen miterwähnen - "Wespen (Vespula germanica und Polistes gallicus)" oder noch besser beim Auftraggeber nachfragen, ob auch genau die gemeint sind.

Steffen :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search