marque de commerce déposéé

Romanian translation: marcă comercială înregistrată

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marque de commerce déposéé
Romanian translation:marcă comercială înregistrată
Entered by: dorin florin

12:03 Jun 15, 2010
French to Romanian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: marque de commerce déposéé
marque de commerce déposéé
dorin florin
Local time: 01:49
marcă comercială înregistrată
Explanation:
ex:

AIM şi AOL sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale AOL LLC.

AppForge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a AppForge, Inc.

Apple, iTunes, Photocasting, Photocast şi QuickTime sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
http://www.sonyericsson.com/cws/common/legal/disclaimer?cc=r...
Selected response from:

George C.
Luxembourg
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10marcă comercială înregistrată
George C.
5 +2marcă (comercială) înregistrată
Cristina Butas
5marcă înregistrată
Olga Cazan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
marcă comercială înregistrată


Explanation:
ex:

AIM şi AOL sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale AOL LLC.

AppForge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a AppForge, Inc.

Apple, iTunes, Photocasting, Photocast şi QuickTime sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
http://www.sonyericsson.com/cws/common/legal/disclaimer?cc=r...

George C.
Luxembourg
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Andronache
5 mins
  -> mulţumesc.

agree  A. I.-Eberlé
31 mins
  -> mulţumesc.

agree  Adrian Celpan
59 mins
  -> mulţumesc.

agree  Klára Kalamár
3 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Cristina Butas
4 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Ioana LAZAR
7 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Irina-Maria Foray
8 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Cristiana Coblis
20 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
marcă înregistrată


Explanation:
vezi sursele


    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Marc%C4%83_%C3%AEnregistrat%C4%...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Marque_commerciale
Olga Cazan
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
marcă (comercială) înregistrată


Explanation:
"Une marque de commerce déposée (ou marque déposée ou marque enregistrée) est une marque qui a été officiellement déposée auprès d'un organisme national de marques de commerce et qui jouit à ce titre de certaines protections légales."
http://www.druide.com/points_de_langue_58.html



--------------------------------------------------
Note added at 17 minute (2010-06-15 12:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

Consultaţi şi informaţiile OSIM despre înregistrarea mărcilor:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:m3i50qG...


    Reference: http://www.druide.com/points_de_langue_58.html
Cristina Butas
Romania
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
5 hrs

agree  Cristiana Coblis
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search