Glossary entry

Italian term or phrase:

avevasi un'oca a denaio e un papero giunta;

Russian translation:

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-24 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 21, 2010 15:36
14 yrs ago
Italian term

avevasi un'oca a denaio e un papero giunta;

Italian to Russian Other Poetry & Literature
Maso rispose che le piú si trovavano in Berlinzone, terra de' Baschi, in una contrada che si chiamava Bengodi, nella quale si legano le vigne con le salsicce e avevasi un'oca a denaio e un papero giunta;
Proposed translations (Russian)
3 +4

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

они встречаются в Берлинцоне, в стране басков, в области, называемой Живи-лакомо, где виноградные лозы подвязывают сосисками, гусь идет за копейку, да еще с гусенком впридачу
http://bookz.ru/authors/bokka44o-djovanni/dekameron/page-40-...
Peer comment(s):

agree Natalia Volkova : Brava!
2 hrs
спасибо
agree igor musiyuk : да Вы поэт!!
17 hrs
я действительно поэт, но это не мое произведение
agree Michael Korovkin : где гусь идет за грош да еще и с уткой впридачу (не надо убивать гусенка!)
22 hrs
не могу сказать почему переводчик предпочел буквальный перевод, здесь нужно хорошо знать реалии той эпохи.
agree Assiolo : Всё правильно, papero - молодой гусь. Зачем утка? И потом, утку убивать можно, что ли? Михаил, что за дискриминация! :-)
1 day 4 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search