15:37 Apr 16, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 13:19 | ||||
Grading comment
|
поражены, как он с ними общался Explanation: Я считаю, не обязательно переводить come persone. Типа они лично общались, но это как-то не звучит в этом контексте. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Супруги были приятно удивлены тем, как ребенок общался с ними при личной встрече Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
были поражены его способностью к взаимоотношению с ними на общечеловеческом уровне Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
приятно удивлены тем, что ребёнок воспринял их как личности Explanation: Здесь не идёт речь о личном общении в противовес эпистолярному, телефонному и пр., и "сome persone" никак нельзя опустить: в этом вся суть. Это значит "как личности". Mi piace come persona - он(а) нравится мне как человек, как личность. Смысл в том, что ребёнок воспринял их не как очередных воспитателей или других должностных лиц, с которыми ему постоянно приходилось иметь дело в детских учреждениях (для которых он - один из многих, а они для него - чужие дяти и тёти, заботящиеся о его существовании в пределах своих должностных обязанностей), а как личности, как друзей, как родных людей. Подумайте: если, например, о каком-то происшествии, приключении, поездке у ребёнка спросит директор школы, инспектор, журналист и пр. (чужой), он чаще всего ответит односложно, а то и промолчит, будет неловко себя чувствовать. А друзьям или другим людям, которых он воспримимает как своих, родных, с которыми у него живые человеческие отношения, он будет рассказывать взахлёб, откроется, поделится своими чувствами. Если не нравится "как личности", можно сказать "стал относиться у ним, как к родным", или "сразу пошёл на живое человеческое общение, проявил внимание к предложенным вещам/предметам". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.