в Мэрии

English translation: in the Town Hall

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в Мэрии
English translation:in the Town Hall
Entered by: Sonya Avetisyan

04:48 Apr 8, 2010
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Journalism
Russian term or phrase: в Мэрии
Larger context: В рамках визита в Мэрии Казани состоялась встреча гостей столицы Татарстана с руководителями городских структур во главе с заместителем Руководителя Исполнительного Комитета г. Казань Рустемом Нигматуллиным.
Judith Hehir
United States
Local time: 17:29
in the Town Hall
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2010-04-08 05:30:56 GMT)
--------------------------------------------------


On April 7, the President of Azerbaijan Ilham Aliyev visited the Tallinn Town Hall, one of the landmarks of the Estonian capital, AzerTAj state news agency reported. The Azerbaijani leader was welcomed here by Tallinn Mayor Edgar Savisaar who told him of history of the 14th century building.
http://en.trend.az/news/official/chronicle/1665443.html
Selected response from:

Sonya Avetisyan
Grading comment
Actually, I went for City Hall in this case, though it is likely translated both ways depending on the town or city. Thank you very much to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8in the Town Hall
Sonya Avetisyan
4 +1in Mayor's House
Farida Vyachkileva
3municipal government
a05
Summary of reference entries provided
http://www.kzn.ru/page6075.htm
tschingite

Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
in the Town Hall


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2010-04-08 05:30:56 GMT)
--------------------------------------------------


On April 7, the President of Azerbaijan Ilham Aliyev visited the Tallinn Town Hall, one of the landmarks of the Estonian capital, AzerTAj state news agency reported. The Azerbaijani leader was welcomed here by Tallinn Mayor Edgar Savisaar who told him of history of the 14th century building.
http://en.trend.az/news/official/chronicle/1665443.html

Sonya Avetisyan
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Actually, I went for City Hall in this case, though it is likely translated both ways depending on the town or city. Thank you very much to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite: ИМенно так. Мерия г. Казани располгагается в здании Казанской Ратуши!!!
15 mins
  -> Thanks!

agree  Deborah Kolosova: or City Hall
1 hr
  -> Thanks!

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thank you!

agree  Elena Iercoşan
2 hrs
  -> Thanks!

agree  AT_Translate
2 hrs
  -> Thank you!

agree  David Knowles
2 hrs
  -> Thank you!

agree  kd75: I would also say City Hall
2 hrs
  -> Thanks!

disagree  Alexandra Taggart: No. It's the House of Mayor
4 hrs

agree  svetlana cosquéric: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Kazan_town_hall.jpg
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Andrew Stefanovsky: City Hall
10 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Мэрия
municipal government


Explanation:
Мэрия may have different meanings in Russia.
Sometimes it is the executive branch at a city level, elected or appointed. Moscow is a special case, of course.
In Kazan they mean the whole local government (in a U.S. sense, i.e. including the legislative branch). The closest U.S. term would be "municipal government," as far as I can see.
In this context, they probably mean the building, i.e. "Town Hall" is fine.

Мэрия Казани - это органы самоуправления, которые решают вопросы местного значения. Мэрия состоит из Городской Думы, мэра Казани, Исполнительного Комитета, Контрольно-счетной палаты города и Избирательной Комиссии.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-04-08 05:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Mayor's Office is too restrictive.


    Reference: http://www.kzn.ru/
    Reference: http://www.kzn.ru/static_page/whatis
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexandra Taggart: Local Government is located in the House of Mayor.You named the people, not the building with it's organization.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in Mayor's House


Explanation:
Мэрия Казани располагается в здании казанской ратуши (это может быть и не ратуша в прошлом, а другое историческое здание), но в любом случае в данный момент это здание используется как мэрия.

Farida Vyachkileva
Local time: 00:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart: "House of Mayor" - probably whould be correct, as The Mayor is a Head of Administration of the city.
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins peer agreement (net): +1
Reference: http://www.kzn.ru/page6075.htm

Reference information:
Современная Казанская Ратуша включает в себя апартаменты мэра города - кабинет и приемную, 8 дворцовых залов, каждый из которых имеет свое название, 2 многофункциональных зала (один из которых оборудован под пресс-центр), комнату протокола (с возможностью подключения оргтехники и выходом в Интернет), зал купольного этажа, а также сервировочную комнату с двумя грузовыми лифтами (для обслуживания праздничных мероприятий), гардероб (на 180 человек).

tschingite
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Alexandra Taggart: that is the historical name of the building.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search