procédures d’opération

08:22 Mar 30, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction d'une usine d'enrichissement de minerai de fer
French term or phrase: procédures d’opération
Aus einer Ausschreibung:

"DÉFINITIONS
« Procédures d’Opération » désigne les procédures utilisées pour opérer et faire l’entretien du système."

Kann mir jemand weiterhelfen? Besten Dank im Voraus !
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 20:06


Summary of answers provided
4Bedienabläufe
Heike Kaiser (X)
4 -1Betriebsverfahren
Renate Radziwill-Rall
3 -1Betriebsverfahren
Christian Weber
1Handbuch für Betrieb und Wartung der ...anlage
Werner Walther


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Betriebsverfahren


Explanation:
als 1. Vorschlag.

Christian Weber
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Werner Walther: Nein, das ist etwas anderes.
2 hrs
  -> Und was?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Betriebsverfahren


Explanation:
schliesst das ein

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Werner Walther: Nein, das ist etwas anderes.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bedienabläufe


Explanation:
procédures d’opération = Bedienabläufe
oder auch Bedienprozeduren,

s. auch englische Entsprechung (Link)


    Reference: http://www.dict.cc/?s=operating+procedures
Heike Kaiser (X)
Germany
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: o.k., aber 'faire l'entretien du système' ist nicht angesprochen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Handbuch für Betrieb und Wartung der ...anlage


Explanation:
Ausgangstext etwas unpräzis - weitere Erläuterungen in 'Diskussion'

Werner Walther
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Das ist zu lang, Werner. Besten Dank trotzdem.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Handbuch ist und bleibt "Manuel".
21 hrs
  -> Ich habe doch nicht behauptet, dass das eine 1:1-Übersetzung ist. In meinem Beitrag 1253 Uhr habe ich das hergeleitet. Du hast ein Heft von 100 Seiten zu Deinem Auto - heißt das "Bedienungsanleitung", "Handbuch", "Betriebsvorschrift"? Ist das eindeutig?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search