Mar 20, 2010 14:51
14 yrs ago
Russian term

висима

Russian to English Other Religion Title of choral work
In a list of songs to be performed by a choir at a religious festival. (I don't claim to be a Church Slavonic translator, but it would be a useful skill for this job)

Видяши Тя висима, Христе

Discussion

Victoria Lubashenko Mar 20, 2010:
Seeing You hanging on the Cross O Christ, the God, and Creator of all, Whom as a Virgin she bore, she cried out bitterly: “O my Son, where has the beauty of Your form vanished? I cannot bear to see You unjustly crucified; hasten therefore and rise up, that I too may behold Your Resurrection from the dead on the third day.” Source:
http://lent.goarch.org/youth/retreat_walk_with_christ.asp
Alexandra Taggart Mar 20, 2010:
а может и "возВЫСил" т.е. "поднял", поскольку "вис" - вертикаль, движение, устремление снизу вверх.
Alexandra Taggart Mar 20, 2010:
старославянском Вы же не думаете, что Бог на водах землю повесил? Это как? Не повесил, а водрузил.
Victoria Lubashenko Mar 20, 2010:
Арабские корни в церковнославянском? Вот еще пару примеров:
"Всечистая, яко виде Тя плотию висима на Древе, сердцем уязвляшеся, и восклицаше слезящи, Слове: ... " "Тебе, на водах повесившаго всю землю неодержимо, тварь видевши на лобнем висима, ужасом многим содрогашеся, несть свят, разве Тебе, Господи, взывающи. " Это страдательное причастие настоящего времени, винительный падеж.
Alexandra Taggart Mar 20, 2010:
плотию водружен "Смотрю на Тебя снизу вверх..."; "вис" - is "sky" from Arabic.
Victoria Lubashenko Mar 20, 2010:
Текст песнопения: "Видящи Тя висима, Христе,
Тебе рождшая, вопияша:
Что странное, еже вижу таинство, Сыне Мой?
Како на древе умираеши плотию водружен,
Жизни подателю? "

Дева Мария плачет, видя Христа, висящего на кресте.
Alexandra Taggart Mar 20, 2010:
вис - vertical Русское "небо" как раз означает по-арабски "высь" ( ﺎﺒﻧ ...... близости", لﺎﺻو "вис"#а:л "соитие".

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

crucified

=висящего (на кресте)
Peer comment(s):

agree Marina Khonina
18 mins
Спасибо, Марина.
agree Aleksey Chervinskiy
2 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
7 mins

on high/lifted up/exalted

related to весьма, I would imagine
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : "is mounted on" ( from "высится")
4 hrs
Thanks, Alexandra. A lofty way of saying it, I guess, though if my memory serves me correctly, Jesus Himself said He would be "lifted up" when referring to the crucifixion.
Something went wrong...
+3
5 mins

hanging

.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-03-20 15:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Видящи Тя висима, Христе,
Тебе рождшая, вопияша:
что странное, еже вижу таинство, Сыне Мой?
Како на древе умираеши плотию водружен,
жизни подателю?"
-
"Увидев Тебя висящего, Христе,
Родившая тебя возопила..."
-
"Seeing You hanging, Christ..."

Peer comment(s):

agree David Knowles
2 hrs
Thank you!
agree Aleksey Chervinskiy
2 hrs
Thank you!
agree Olga Layer
4 hrs
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search