Feb 12, 2010 20:43
14 yrs ago
English term
Class sizes range from one-to-one lessons to large classroom learning environmen
English to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
размер классов
large classroom learning environment
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
различное обучение/условия обучения: от индивидуального до больших групп
различное обучение/условия обучения: от индивидуального до больших групп
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Taggart
: Cut off "различное обучение/условия обучения:"
1 hr
|
=)
|
|
agree |
Marina Aleyeva
: С "индивидуальным" и с "группами".
1 day 1 hr
|
Thanks, Marina!
|
|
agree |
Natalia Volkova
1 day 14 hrs
|
Thanks, Natalia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
размеры классов варьируются от маленьких - для индивидуальных занятий - до больших - для
Размеры классов варьируются от маленьких - для индивидуальных занятий - до больших - для многоцелевых групповых занятий.
Или так оформить:
Размеры классов варьируются от маленьких (для индивидуальных занятий) до больших (для многоцелевых групповых занятий).
Или так оформить:
Размеры классов варьируются от маленьких (для индивидуальных занятий) до больших (для многоцелевых групповых занятий).
+2
5 mins
Количество студентов может быть различным: от одного человека до больших классов
я думаю, здесь нужно перефразировать как-то так.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-02-12 20:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или количество студентов в группе/классе может различаться: от одного человека до большой группы/большого класса, состоящего из многих человек.
еще один вариант (более вольный, но если контекст позволяет, почему нет): Вы можете выбрать как частные уроки (один на один), так и занятия в больших группах.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-02-12 20:50:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или количество студентов в группе/классе может различаться: от одного человека до большой группы/большого класса, состоящего из многих человек.
еще один вариант (более вольный, но если контекст позволяет, почему нет): Вы можете выбрать как частные уроки (один на один), так и занятия в больших группах.
Peer comment(s):
neutral |
Olga Dyakova
: думаю, Class sizes это не "количество студентов"+ Ольга, согласитесь, "класс" из одного человека - это нонсенс. Занятия могут быть один на один, для них и маленькие классные комнаты :)
3 mins
|
Ольга, я переводила довольно много текстов на эту тему, где под class size имелся в виду именно класс как группа человек, а не помещение. Иначе бы я так не отвечала. + Я преподавала в частной школе, где в одном из классов занимался только один человек.
|
|
agree |
Valery Kaminski
: Если контекст в ссылке Олексия тот, то лучше группы. "Класс" из одного человека - очень даже, лишь бы человек платил...
26 mins
|
абсолютно согласна с вами, Валерий. Класс из одного человека сейчас сплошь и рядом встречается.
|
|
disagree |
Alexandra Taggart
: No. "one-to-one" - is a tutorial type, when the teacher works with the student individually.
2 hrs
|
Александра, я знаю, что такое one-to-one. Но это не всегда только так, как вы говорите. Если вы заметили, то вариант с частными уроками у меня тоже есть. А контекста изначально было слишком мало, чтобы судить.
|
|
agree |
Angela Greenfield
: Число студентов в классе может быть ... (ничего странного не вижу в том, что в классе один человек. Это уже не является необычным в методиках преподавания для студентов различных уровней).
2 hrs
|
Спасибо, Анжела.
|
|
agree |
Marina Aleyeva
: Безусловно, речь не о площади. Это видно уже из "one-to-one ", да и class - класс в смысле ученики, а не помещение. Size часто подразумевает количество, а не размер.
1 day 1 hr
|
Спасибо, Марина =)
|
7 mins
Размеры кабинетов варьируются от кабинетов для индивидуальных занятий до больших учебных классов
*
+1
1 hr
Может проводиться индивидуальное или аудиторное групповое обучение
технология такая или этакая.
Example sentence:
И обучение, и наставничество на производстве осуществляется начальником или специально назначенным сотрудником с использованием индивид
Discussion
Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, ***числа***, степени развития. Ожидалось большое ***к. гостей***. К. воды в водоёме.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?bts=x&word=����������
Разница не в том, что количество пересчитать нельзя, а число можно, а в том, что количество В ТОМ ЧИСЛЕ (извините за каламбур) может относиться и к неисчисляемому ("количество вещества" в химии), а число не может. Но это не значит, что говорить "количество людей" неправильно.
Ведь, как я понимаю, это же просто совпадение, что текст для перевода выложен в интернете. Договор же, например, с клиентом, никто в интернет не выложит.
как верно заметила Ольга, контекст легко найти в Гугле..)))
ИМХО, речь как раз о кол-ве студентов.