10:37 Feb 10, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Hand tools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hidetoshi kudo Australia Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 緩める |
| ||
3 | loosen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
loosen Explanation: You are talking about fastening or loosening. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
緩める Explanation: 緩めることを言っているのですが、 「ねじの締緩」と言う表現があるので 短くまとめて 「締緩のための高トルク」とするのはどうでしょう。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
46 mins |
Reference: FYR Reference information: 緩める ということのようですね break away get away, escape, flee, run away, break free, break loose, make your escape I broke away from him and rushed out into the hall. http://www.thefreedictionary.com/Breaking Free -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2010-02-10 11:29:15 GMT) -------------------------------------------------- http://handtool.livedoor.biz/archives/cat_10005491.html?p=3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.