Glossary entry (derived from question below)
Jan 23, 2010 22:36
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
culla
Italian to English
Art/Literary
Tourism & Travel
hotel
here's the text:
-pensione completa
-Culla (incluso Pasti)
-Doppia uso singola
same word appears in another context:
-culla di fango termale
thank you all.
-pensione completa
-Culla (incluso Pasti)
-Doppia uso singola
same word appears in another context:
-culla di fango termale
thank you all.
Proposed translations
(English)
4 +5 | bed | Ambra Giuliani |
4 +1 | baby's cot | Tom in London |
4 +1 | cot and thermal mud wrap | Shera Lyn Parpia |
3 | cradle | swisstell |
Proposed translations
+5
6 hrs
Selected
bed
It is used in a broad sense as in "tanning bed".
Bed on which you get covered with mud as a spa treatment. (thermal mud bed).
"Bed (meal included) similar to "bed and breakfast"
Think of of the Terme in Italy, and you will get the idea.
Happy working Magda.
Bed on which you get covered with mud as a spa treatment. (thermal mud bed).
"Bed (meal included) similar to "bed and breakfast"
Think of of the Terme in Italy, and you will get the idea.
Happy working Magda.
Peer comment(s):
agree |
Clive Prestt
: This looks correct in the context.
3 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Giuseppe Bellone
: Yes, nothing to do with babies. This must be the meaning in this context., IMHO.:) At least in one of the sentences, but actually it could refer to babies in the other. The full text would help. :)
4 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
De Novi
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Ana Resende
9 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Lorraine Buckley (X)
: definitely 2 different uses of the word culla. Infants (under 2) normally stay free, but there may be a one-off charge for a cot; hence the 'pasti inclusi' because no-one charges for infant meals. For the Spa, agree in keeping term general
17 hrs
|
Thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I will choose this answer considering that "bed" fits well in both contexts.
For the translation I am thinking of "bed/cot" giving both options."
+1
20 mins
baby's cot
costs extra at the Regina Palace ;)
Note from asker:
thank you |
Peer comment(s):
neutral |
Marco Solinas
: Tom: but how does it fit with "incluso Pasti" and with "fango termale"?
10 mins
|
I don't know :) that wasn't the question !
|
|
agree |
Being Earnest
: agree - the baby cot is available for sleeping (obviously) and all food is included (so I think a high chair would be provided). The hotel is a SPA that is why fango
8 hrs
|
2 hrs
cradle
baby bed
Note from asker:
thank you |
+1
15 hrs
cot and thermal mud wrap
I think this is a case of a single word meaning two different things in two different sentences/contexts.
In the first case I think that culla does refer to an extra cot (probably not a bed, or it would say lettino)
However in the second case it does seem to refer to a thermal beauty treatment using mud.
If you google "culla termale" you will see various uses in this context. Some of them show "beds" but some don't and seem to imply a series of treatments.
I would leave it pretty general unless you know exactly what this place offers. Something like "thermal mud wrap" or "mud therapy" might work
compare the "chair" on these two:
http://www.ginevragroup.com/lampade-abbronzanti/hot-slim-cab...
http://www.careem.co.nz/thermal-mud-wrap.html
other places also use the term to advertise similar services:
http://www.balneariofontsanta.com/en/spa/thermal-mud-wrap/
In the first case I think that culla does refer to an extra cot (probably not a bed, or it would say lettino)
However in the second case it does seem to refer to a thermal beauty treatment using mud.
If you google "culla termale" you will see various uses in this context. Some of them show "beds" but some don't and seem to imply a series of treatments.
I would leave it pretty general unless you know exactly what this place offers. Something like "thermal mud wrap" or "mud therapy" might work
compare the "chair" on these two:
http://www.ginevragroup.com/lampade-abbronzanti/hot-slim-cab...
http://www.careem.co.nz/thermal-mud-wrap.html
other places also use the term to advertise similar services:
http://www.balneariofontsanta.com/en/spa/thermal-mud-wrap/
Note from asker:
thank you for your help and the links provided |
Peer comment(s):
agree |
Lorraine Buckley (X)
: sorry, my agreement was with Shera and not Ambra. Not sure how to undo that!
7 hrs
|
Discussion
it's simply "bed" - switch to the IT version of the above site and click tariffe