Wer einmal damit anfängt, hört nie mehr auf

English translation: Use it once, and you'll never look back

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wer einmal damit anfängt, hört nie mehr auf
English translation:Use it once, and you'll never look back

16:30 Jan 5, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-09 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Engineering: Industrial / Advertising slogan
German term or phrase: Wer einmal damit anfängt, hört nie mehr auf
Der Sinn ist, dass derjenige, der einmal anfängt, die Maschine zu benutzen sie nie mehr missen möchte.
Liselotte K. de Hennig
Uruguay
Local time: 05:10
Use it once, and you'll never look back
Explanation:
or: Once you've used it, you'll never look back
Selected response from:

Trudy Peters
United States
Local time: 04:10
Grading comment
Vielen Dank, Trudy und alles erdenkliche Gute für 2010!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10Use it once, and you'll never look back
Trudy Peters
3 +6Use it once and you'll use it forever
Alison MacG
5 +3Once you've started, you'll never stop
philgoddard
5He who has already started (it), will never stop
rheuberger
3Start using it and you are sold forever
Elsje Apostel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Once you've started, you'll never stop


Explanation:
.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, philgoddard und alles Gute für 2010!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Elisabeth Sieger
0 min
  -> Thanks!

agree  Norbert Hermann: just the ticket!
30 mins
  -> Thanks Hermann.

agree  Melanie Nassar: also nice, kind of like shaving I guess
2 hrs
  -> hehe

neutral  Cilian O'Tuama: I'd have agreed if you hadn't chosen 100% confidence (CL5)
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
He who has already started (it), will never stop


Explanation:
Wer - who

einmal - once

anfangen - to start

aufhoren - to stop

nie mehr - never again

rheuberger
United States
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, rheuberger und alles Gute für 2010!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rebecca Garber: grammatical yes. catchy advertising English, no.
1 hr

neutral  Armorel Young: agree with Rebecca - this isn't the place for something that sounds like a proverb
2 hrs

neutral  Ulrike Kraemer: with Rebecca and Armorel; I don't think the asker really needs a word-for-word translation
2 hrs
  -> Ok I got it guys. No need for any more comments. Thanks though.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Use it once and you'll use it forever


Explanation:
Just another idea

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Allison und alles Gute für 2010!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: And a good one.
41 mins
  -> Thanks, Phil!

agree  Cilian O'Tuama
1 hr

agree  S P Willcock (X): I like this one a lot
1 hr

agree  Ulrike Kraemer: with Phil
1 hr

agree  British Diana
1 hr

agree  Bianca Marsden-Day: This is my favourite
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
Use it once, and you'll never look back


Explanation:
or: Once you've used it, you'll never look back

Trudy Peters
United States
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Grading comment
Vielen Dank, Trudy und alles erdenkliche Gute für 2010!
Notes to answerer
Asker: Ganz herzlichen Dank, Trudy und alles erdenkliche Gute für 2010!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD: I like this one best
4 mins

agree  Rebecca Garber: I like your explanation example better.
55 mins

agree  Melanie Nassar
1 hr

agree  Cilian O'Tuama: ...and you'll never want to be without it
1 hr

agree  Ulrike Kraemer
1 hr

agree  Edith Kelly
2 hrs

agree  Astrid Elke Witte
2 hrs

agree  Kim Metzger
5 hrs

agree  Textklick
5 hrs

agree  Claudia Tomaschek
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Start using it and you are sold forever


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 13 uren (2010-01-06 06:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Just realiised I was trying to say hooked

Elsje Apostel
Belgium
Local time: 10:10
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, elsefien und alles Gute für 2010!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edith Kelly: I do not quite understand that ... who is sold ? Definitely not an English native expression
1 hr
  -> sorry, meant hung up on it

neutral  Bernhard Sulzer: you're thinking of "sold on it" but the "on it" part is essential IMO - at least here because the combination of "sold forever" alone sounds strange. Now you could get away with "...and you are sold." http://www.azstarnet.com/sn/aznightbuzz/233462
3 hrs
  -> sorry, meant hung up on it
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search