Dec 16, 2009 08:29
14 yrs ago
English term

protective skin compound

English to German Bus/Financial Other Occupational safety
This is a phrase which I really don't know yet. The context is occupational safety. When handling with colours and hazardous material there are some measures for the occuptational safety/health protection.
The goggles and the mask are clear for me, but what's the exact German phrase for "protective skin compund" ?

Help would be appreciated and kudoz-points granted within the next 48 hours.

Discussion

dkfmmuc (asker) Dec 16, 2009:
Great and thanks for the help Really appreciate the help of all of you. Just would like to "soft-close" this question due to the fact that I will use that term. Just continuing with the next paragraph.
If protective clothing is mentioned explicitely, then compound seems to refer to an agent, a spray in this case. Then "Hautschutzmittel" as proposed by Natascha should be a good translation.
dkfmmuc (asker) Dec 16, 2009:
And should be less than "protective clothing" Later in the text there is another paragraph what to do when it is applied through a spraying method. Then you should use "protective clothing", so "protective skin compound" should be a less effective (and more comfortable) way of securing.
dkfmmuc (asker) Dec 16, 2009:
@Natascha Spinetto, @Christiane Feldmann-Leben: Thanks for the first proposals. I haven't really much more context, sorry. It's a list of hazardous materials, like components of colours; low VOCs, enamel and so on. And in the next column there is a description of the measures which should protect the health of the personnel. Like keeping containers closed when not using it, faceshields/masks during handling and similar. So I really not know if there is a special protection item like "protectice skin compund" or if it is only a common hint to use gloves and not bringing the skin in contact with this items. So that's the reason I am asking this question.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Hautschutzmittel

allgemein gehalten, da der Kontext etwas dürftig ist;
auf jeden Fall ist der Hautschutz am Arbeitsplatz ein wichtiges Thema, sieh Dir mal den u.a. Link an, ist interessant
Peer comment(s):

agree Vera H. : finde ich gut, da die Konsistenz des Mittels nicht angegeben ist, und alle Möglichkeiten offen lässt
1 hr
danke, so war der Vorschlag auch gemeint!
agree Rolf Keiser : mit Vera
5 hrs
danke, Goldcoaster!
agree SusanneM : Ich denke, dass das genau der Begriff ist, der in diesem Kontext auch verwendet wird. Siehe z.B. http://www.asu-arbeitsmedizin.com/Gentner.dll/ASUpraxis-09-0...
11 hrs
danke, Susanne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hilft mir sehr weiter, vielen Dank für die Hilfe. Sende ein WOW und die volle Punktzahl."
10 mins

schützende Hautcreme

As the context is still somewhat vague I'm not sure about this but we had special cremes for skin protection in the lab mostly for the hands. But we applied them rather after having taken of the gloves and having washed the hands.

Maybe at least a hint where to look further,
Christiane
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search