Dec 15, 2009 18:43
14 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

Sociedad de Inversion

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) sociedades de inversion
"La información contenida en este documento es responsabilidad de la Sociedad de Inversión y la versión actualizada podrá consultarse en la página electrónica en la red mundial (Internet) anteriormente mencionada, así como en la página de las demás entidades que distribuyan de forma integral sus acciones"

Discussion

Richard Boulter Dec 16, 2009:
Corporation/company I agree with both suggestions here, depending - as others have noted - upon the actual activity. 'Sociedad' definitely translates to 'corporation' in some contexts, according to Becerra's Bilingual Dictionary of U.S. Legal Terms, though 'company' appears to be fine for the query usage. Espasa's bilingual Diccionario de Terminos Juridicos doesn't mention the 'sociedades/corporations' correlation without using 'anonimas', but many documents by practicing lawyers in Mexico and Spain use 'sociedad' alone in some places and 'sociedad anonima' in others or in the formal title of the entity.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

investment company

no?
Peer comment(s):

agree philgoddard : Yes!
1 hr
agree PeterIII : My first thought.
1 hr
agree Lydia De Jorge
1 hr
agree Silvia Baldwin
3 hrs
agree imcven
3 hrs
agree Marianna Tucci
11 hrs
agree raptisi
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
7 mins

Investment Society

The <B>Investment Society</B> was founded in 2002 by a group of students keen to help others join in on their knowledge of investment and kick start their career. ...
www.theinvestmentsociety.co.uk/
Peer comment(s):

disagree Lydia De Jorge : Sorry, the link you provided refers to the NAME of a company. Society in this context means company.
1 hr
There are many different companies called "Investment Society" . . . This is just one of the many links.
Something went wrong...
+4
20 mins

investment company / investment fund corporation

depending on what type of sociedad de inversion (there are 3 in Mexico)
De acuerdo a la Ley de Sociedades de Inversión existen tres tipos:
A. SOCIEDADES DE INVERSION EN INSTRUMENTOS DE DEUDA.
B. SOCIEDADES DE INVERSION DE RENTA VARIABLE.
C. SOCIEDADES DE INVERSION DE CAPITALES.

http://www.bmv.com.mx/wb3/wb/BMV/BMV_que_es_una_sociedad_de_...

In Mexico the so-called capital investment companies (sociedad de inversion de capitales) are, in effect, the regulated venture capital funds.
Variable income funds (sociedad de inversión de renta variable).

Debt instrument funds. The sociedad de inversión en instrumentos de deuda is a regulated mutual fund that invests into bonds registered with the NSIR.

http://www.internationaltaxreview.com/includes/supplements/P...
Peer comment(s):

agree Kevin Melody : I agree.
21 mins
agree Barbara Cochran, MFA
23 mins
neutral philgoddard : I think this is over-complicating matters. There may be more than one type in Mexico, but sociedad de inversión means investment company in my book, and jmleger has already pointed this out.
1 hr
agree PeterIII : I considered 'corporation' but can't find any source that translates it the way without 'anónima' included.
1 hr
neutral Lydia De Jorge : agree w/philgoddard
1 hr
agree Richard Boulter : I agree with both suggestions here, depending - as others have noted - upon the actual activity. 'Sociedad' definitely translates to 'corporation' in some contexts, according to Becerra's Bilingual Dictionary of U.S. Legal Terms, but 'company' is fine.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search