GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:24 Oct 9, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aogara United Kingdom Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 壮大な失敗 |
| ||
3 +3 | 途方もない大失敗 |
| ||
3 | 致命的な失敗 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
壮大な失敗 Explanation: 水野さんが理解した通りです。 -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2009-10-09 01:51:15 GMT) -------------------------------------------------- 巨大な失敗の方がいいかもしれません。 |
| ||
Notes to answerer
| |||