Glossary entry

French term or phrase:

et ce expressément de la signification

Italian translation:

e ciò è da intendersi formalmente a decorrere dalla notifica

Added to glossary by Vincenzo Di Maso
Sep 29, 2009 10:53
14 yrs ago
French term

et ce expressément de la signification

French to Italian Law/Patents Law (general)
Messieurs X et Y ont également déclaré après avoir pris connaissance de tout ce qui précède, tant par la lecture qu'ils en ont faite que par celle que leur a faite le Notaire soussigné, ont declaré se tenir des présentes pour agréable et dument signifieés et dispensé tant le concessionnaire que le Notaire soussigné et ce expressément de la signification par acte extrajudiciaire.

Proposed translations

12 mins
Selected

e ciò è da intendersi formalmente a decorrere dalla notifica

Mi pare che l'avverbio "expressément" abbia il significato in questo caso di "ufficialmente, chiaramente, ecc..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-10-04 00:59:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Vincenzo, sono contento a mia volta che l'interpretazione possa essere risultata utile e corretta...buona domenica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille, Oscar"
+2
1 hr

e (hanno) espressamente (dispensato) dall'obbligo di notifica

cioè: i signor X e Y ..... con atto extragiudiziale hanno espressamente dispensato/esonerato dall'obbligo di notifica sia il concessionario che il notaio
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : questo è il senso ("ont [...] dispensé [...] expressément de la signification ...")
44 mins
Grazie Françoise!
agree Mimma Scardino
4 hrs
Grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search