Aug 10, 2009 16:53
14 yrs ago
1 viewer *
French term
cette compagnie, résolument tourne vers les grands comptes
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
interior designers
Change log
Aug 10, 2009 19:24: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Business/Commerce (general)"
Aug 10, 2009 21:53: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes" to "cette compagnie, résolument tourne vers les grands comptes"
Proposed translations
+3
4 hrs
French term (edited):
cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes
Selected
concentrates on large accounts
It might be in reference to suppliers, but I think it likely refers to clients. They concentrate on larger, more lucrative accounts (clients/customers). Can you tell from context?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 mins
French term (edited):
cette compagnie, resolument tourne vers les grands comptes
This company is only going to use the big names in the business (for services)
Hello,
grands comptes = the big names in the business
I hope this helps.
grands comptes = the big names in the business
I hope this helps.
14 hrs
this company, who target the top end of the market
Much depends upon the context. They may concentrate on high volume accounts within the commercial sector (eg refurbishment of hotels, corporate accounts), or on high networth/affluent individuals (eg wealthy clients with projects in their fine town residences, country homes, châteaux etc). I suspect 'the top end of the market' would be more appropriate, and would cover all bases. If you find this terminology a little tasteless then you could perhaps replace it with something along the lines of 'prestigious accounts' or 'luxury'.
Target could also be replaced by 'specialise in' if the client does not handle any smaller accounts. I'd compare it to the real estate agencies who actively chase big budget clients.
Target could also be replaced by 'specialise in' if the client does not handle any smaller accounts. I'd compare it to the real estate agencies who actively chase big budget clients.
Something went wrong...