teacher resource

Spanish translation: material pedagógico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:teacher resource
Spanish translation:material pedagógico
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

23:11 Jun 25, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: teacher resource
Se trata de un estudio sobre un grave problema sociológico. Todos los capítulos llevan el título ***Teacher resource 1, 2, 3...etc*** seguido del aspecto concreto del problema que se va a tratar.
Estaba pensando traducirlo por "Recurso / material pedagógico nº 1, 2, 3..." pero quizás exista una expresión más técnica en pedagogía.
Vaya por delante mi agradecimiento por todas vuestras sugerencias.
Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 11:26
material pedagógico/de apoyo
Explanation:
I would go with these possibilities.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2009-06-28 14:34:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a Beatriz y a todos :)
Selected response from:

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 19:26
Grading comment
Muchas gracias, María.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8recurso para el maestro/profesor/docente
María Eugenia Wachtendorff
4 +8material pedagógico/de apoyo
Maria Mastruzzo
4Ejemplar para el maestro/profesor/docente
Daniel Jimenez
3recurso formativo
Christine Walsh


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recurso formativo


Explanation:
Aparte de las que ya estabas pensando. Puede quedar bien precediendo a los números. También podrían ser cuestionarios, fichas, etc. pero habría que verlos

Christine Walsh
Local time: 06:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Mil gracias, Christine. Necesitaba vuestras opiniones.

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
recurso para el maestro/profesor/docente


Explanation:
Me gusta tu propia versión. ¿Por qué la duda?

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 05:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Notes to answerer
Asker: Quizás porque no me siento segura en este terreno y necesito vuestra confirmación para una expresión que va a ser un poco como la espina dorsal del texto. Muchas gracias por estar ahí.

Asker: Saludos y mil gracias de nuevo, María Eugenia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura D: o recurso pedagógico
1 min
  -> Exacto. Gracias, Laura.

agree  hugocar: Me gusta la propuesta de María Eugenia.
54 mins
  -> Gracias, Hugo

agree  Rafael Molina Pulgar
3 hrs
  -> Gracias, Rafa

agree  Marina56: Los libros de enseñanza vienen acompañados de los recursos para el profesor, maestro, docente, etc.
10 hrs
  -> Gracias, Marina

agree  Juli DS: Sí, recurso pedagógico.
12 hrs
  -> Gracias, JuliDS

agree  Palentina: si, mira los ejemplos que hay en los libros de texto escolares
12 hrs
  -> Gracias, Palentina

agree  Patricia Torres
13 hrs
  -> Gracias, P

agree  Adrianita: si, o tambien, Recurso DEL maestro
19 hrs
  -> Gracias, Adrianita
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ejemplar para el maestro/profesor/docente


Explanation:
En España suele venir así en los libros de texto, están los ejemplares normales, que son los que tienen los alumnos, y los del profesor, que vienen con las soluciones a las preguntas, a problemas, si es de matemáticas o física, química, etc. Siempre que es material escrito se suele denominar ejemplar, ya sea un libro u otro soporte.

Saludos

Daniel Jimenez
Spain
Local time: 11:26
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas graciás por tu aportación, Daniel.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Palentina: no me parece que esta traducciòn sirva en este caso. Se trata de algo diferente
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
material pedagógico/de apoyo


Explanation:
I would go with these possibilities.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2009-06-28 14:34:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias a Beatriz y a todos :)

Maria Mastruzzo
Australia
Local time: 19:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Muchas gracias, María.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X): tal vez, según la aclaración de Bea, "material de apoyo para maestros". Saludos!
19 mins
  -> Muchas gracias Lucia :)

agree  Julia de Vargas: agrí :)
2 hrs
  -> Muchas gracias Julia :)

agree  olv10siq
2 hrs
  -> Muchas gracias olv10siq :)

agree  Silvia Killian Özler
5 hrs
  -> Muchas gracias Silvia :)

agree  Pat Rubio Bodemer
9 hrs
  -> Muchas gracias Bodemer :)

agree  Marina56: ok
10 hrs
  -> Muchas gracias Marina:)

agree  Sandra Pavesio: material de apoyo
12 hrs
  -> Muchas gracias Sandra :)

agree  Nuria Cobelo
1 day 8 hrs
  -> Muchas gracias Nuria :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search