Apr 28, 2009 13:04
15 yrs ago
Russian term
Неподнятая целина
Russian to English
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Отрывок из статьи:
Участок приморской земли под калининградскую территорию азарта пока так и остается неподнятой целиной.
Участок приморской земли под калининградскую территорию азарта пока так и остается неподнятой целиной.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
virgin land
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-28 14:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could simply say that the land reserved for the project still remains untouched.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-28 14:29:39 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could simply say that the land reserved for the project still remains untouched.
Peer comment(s):
neutral |
Alexandra Taggart
: just "virgin land" is a "wild land" where no human placed his foot.
Does it make me a better competitor?
1 hr
|
That may well be so, but you should not represent yourself as someone you are obviously not.
|
|
agree |
Angela Greenfield
: Do not listen. This is a play on words based on Brezhnev's book Virgin Lands. Khruschev then conducted Virgin Lands Campain (поднятие Целины). You can somehow reflect in your answer that the said Campaign didn't go well in this Kaleningrad region, though.
1 hr
|
Brezhnev, Sholokhov... Who wants to read them. I would just say that the land remains untouched.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
unploughed land
можно и в переносном смысле
Example sentence:
Several villages in this area have thus unploughed land, and this land can be acquired for a small rent by villagers who are in need.…lucy.ukc.ac.uk/csac/lucy/Stirling/Thesis/StirlingThesis_136.html
Peer comment(s):
neutral |
IronDog
: слишком буквально и читатель не почувствует иронии -- ведь не пахать там собирались!
17 mins
|
+5
4 mins
unploughed virgin soil (lands)
"It is quite possible to imagine that with the use of machinery the improvement of the “black soil” or unploughed virgin lands in general can proceed very ...
www.marxists.org/archive/lenin/works/1915/newdev/7.htm - 20k
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-04-28 13:10:16 GMT)
--------------------------------------------------
"The Problem of Soil and Land Degradation
field disintegrate while the clods from the virgin soil stay intact. Photo: Christian Thierfelder ... unploughed soil stays intact (this works better ...http://www.wiso.boku.ac.at/fileadmin/_/H73/H733/Mozambique/C...
www.marxists.org/archive/lenin/works/1915/newdev/7.htm - 20k
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-04-28 13:10:16 GMT)
--------------------------------------------------
"The Problem of Soil and Land Degradation
field disintegrate while the clods from the virgin soil stay intact. Photo: Christian Thierfelder ... unploughed soil stays intact (this works better ...http://www.wiso.boku.ac.at/fileadmin/_/H73/H733/Mozambique/C...
Peer comment(s):
agree |
Anzhelika Maximova-McCall
1 min
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tokyo_Moscow
8 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexey Levadniy
9 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexander Ryshow
19 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexandra Taggart
: "untouched virgin land"
51 mins
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Piotrnikitin
: I think "unploughed" has a very clear agricultural connotation, which is not necessarily the meaning of the word in the Russian text.
1 hr
|
6 mins
is up for grabs (в данном контексте)
available for anyone to take, win, or settle (Merriam Webster's)
16 mins
unbroken ground
Устойчивое сочетание, часто в переносном смысле (что и требуется) . Virgin land -- более буквально и не несет никакой иронии.
+2
16 mins
not unturned virgin soil
"Поднятую целину" Шолохова переводят как virgin soil upturned http://www.google.com/search?hl=ru&client=opera&rls=ru&q="Sh...
вместо антонимов, думаю, лучше not upturned
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-04-28 13:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
*not uPturned virgin soil
sorry for the typo
--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2009-04-28 13:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
хотя может и downturned
нас же не "вспаханность интересует"
вместо антонимов, думаю, лучше not upturned
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-04-28 13:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
*not uPturned virgin soil
sorry for the typo
--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2009-04-28 13:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
хотя может и downturned
нас же не "вспаханность интересует"
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Taggart
: Delete "not", otherwise it happens that someone was there already, "virgin" would fit if "not" deleted. Don't be hasty to answer.
49 mins
|
Так много поправок, даже непонятно почему агри)) Какой же должен быть окончательный вариант и почему не подходит virgin? RSVP
|
|
neutral |
Piotrnikitin
: Я не непонял ваше предложение
1 hr
|
Не совсем понял Ваш комментарий)) Поясните, что именно?
|
|
agree |
svetlana cosquéric
: maybe, "the virgin soil not upturned"
1 hr
|
Да, тоже уже РѕР± этом думаю, причем построить предложение таким образом, чтобы virgin soil было увязано СЃ "участком...",Р° not upturned - РІ конец предложенР
|
4 hrs
keeps lying fallow/remains fallow
in this context...
I don't think one should keep the allusion to Sholokhov here: too obscure by now.
I don't think one should keep the allusion to Sholokhov here: too obscure by now.
Discussion