Mar 14, 2009 12:17
15 yrs ago
1 viewer *
English term

lifetime rate of surgery

English to Italian Medical Medical (general)
Non capiso questo pezzo all'interno della seguente frase: "The higher lifetime rate of surgery in young
patients with diverticulitis may by due to their longer life
expectancy and, therefore, the statistically greater risk of recurrence".
Grazie per l'aiuto
Simona
Change log

Mar 14, 2009 12:35: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+6
33 mins
Selected

tasso di interventi chirurgici nel corso della vita

Credo voglia dire che nei pazienti giovani il numero di interventi chirurgici è più elevato perché essendo giovani hanno un'aspettativa di vita più lunga e quindi anche il rischio di una ricomparsa del problema è maggiore. Pertanto preferiscono risolvere il problema definitivamente attraverso l'intervento.
Peer comment(s):

agree justdone : D'accordo con la traduzione (che non avevo ancora visto, perchè ero a caccia di info, sorry). Ma per il'interpretazione, resto d'accordo con me stessa. Buon fine settimana! Marcella.
12 mins
Ciao Marcella, innanzitutto grazie! Per quanto riguarda l'interpretazione la mia si fonda sul fatto che a quanto ho capito da qualche info in internet (NB: non sono un medico!)l'intervento serve a risolvere defintivamente il problema. Buon lavoro!
agree Monia Di Martino
1 hr
Grazie Monia!
agree Alexia1
1 hr
Grazie Alexia!
agree Serena Arduini : Io direi "tasso di intervento chirurgico". E adesso posto un pò di informazioni di statistica utili a tutti.
4 hrs
Grazie mille!
agree Fran Cesca
1 day 1 hr
Grazie Francesca!
agree Simona Darò : Ciao, volevo votare la tua risposta ma non visualizzo il "tasto" sulla schermata. Hai idea di come si può fare? Grazie Simona
7 days
Ciao Simona, di solito si va su "scegli questa come la risposta più appropriata" non so perchè non riesci a visualizzare questo tasto potresti rivolgerti ad un moderatore. Ciao e grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

numero di interventi (operazioni) chirugici(he) durante la vita

o nell'arco dell'esistenza

ciao

allora è vero che rate = tasso, che è un indice di frequenza o di "velocità" (numero di eventi / tempo)

però in questo caso secondo me è stato usato un pochino poco logicamente
nel senso che il senso del testo è evidentemente che essendo giovani ed avendo una buona aspettativa di vita, avranno una vita lunga ed essendo che questo tipo di problemi presentano uan certa attendibilità di ricadute, necessariamente il numero di interventi sarà maggiore.

ovvero se vivono 60 anni invece di 20 e devono fare un intervento ogni due anni (dico per dire) chiaramente il numero di interventi sarà superiore ad altri pazienti che invece hanno patologie simili ma che insorgono in età matura e che danno basse aspettative di vita
se sono riuscita a spiegarmi :)

così l'autore ha pensato bene di usare 'rate' che è un indice molto diffuso, senza rendersi conto che quello che aumentava era il numero totale di interventi NON la loro frequenza

(per provare a spiegarmi meglio, non è che la loro patologia impone una maggiore frequenza di interventi, è semplicemente che vivendo molto si dovranno sottoporre a molti interventi)

quindi non hanno un maggiore numero intrventi/tempo

ma semplicemente un numero maggiore di interventi

Purtroppo - a tuo conforto - l'abitudine di usare e/o interpretare tasso/rate a sproposito è molto diffusa, sia in Italia che all'estero.

Spero di essermi riuscita a spiegare :))

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-14 15:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

allora tipicamente il *rate* è questo

The quantity, amount or degree of something being measured in a specific period of time. An example of a rate is the teen pregnancy rate which is usually expressed in the number of pregnant teens per 10,000 teens within one year's time.
www.etr.org/recapp/research/researchglossary.htm

A rate is a measure of some event, disease, or condition in relation to a unit of population, along with some specification of time. Rates provide a standardized means of comparing the prevalence of an indicator over time and across different geographical areas (eg, counties, states). ...
www.nyskwic.org/u_data/data_terms.cfm

A mathematical expression for the relation between the numerator (number of deaths, diseases, disabilities, services, etc.) and denominator (population at risk), together with specifications of time. ...
www.cdphe.state.co.us/ohd/glossary.html

The number of people experiencing an event, such as death, disease or injury, divided by the number of people at risk for the event, for some specified period of time. Rates are often expressed in terms of a unit of population (usually per 100,000).
dhs.wisconsin.gov/wish/main/violentdeath/define.htm

etc etc etc

tutte definizioni così ovvero TIPICAMENTE è in relazione all'unità di tempo
ovvero NON E' una semplice frazione o un indice

però, come già dicevo, è altrettanto vero che è (purtroppo che su queste cose io sono un po' pignoletta ;) praticamente diffuso in molti campi equiparare il 'rate' ad una semplice frazione/indicatore ed usarlo come tale.

*****
Comunque, in questo specifico caso, a prescindere da queste considerazioni teoriche generali, è evidente da un punto di vista logico e clinico che si sta parlando del numero TOTALE di interventi che questi pazienti dovranno subire. Non del tasso, non di un rapporto ma del numero complessivo di operazioni chirurgiche.

:)

*****

Ps. tutti i discorsi di cui sopra sono replicabili, in italiano, per il tasso:
Il tasso grezzo è il rapporto tra il numero di casi in cui si presenta la caratteristica in studio e la popolazione di riferimento. Ad esempio il tasso grezzo di mortalità è il rapporto tra numero di morti (totali o per una specifica causa di morte) in una determinata popolazione (generalmente di 1000 abitanti), per unità di tempo (generalmente un anno).
http://it.wikipedia.org/wiki/Tasso_grezzo


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-14 18:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cara Simona,

ti faccio anche presente se anche fosse la versione "volgarizzata" del rate/tasso ovvero, quella che lo considera un valore frazionario qualsiasi, allora, questo tasso -proprio perché calcolato rispetto ad un maggior numero di anni di vita (ovvero con un denominatore molto superiore a quelli dei pazienti rispetto cui viene fatto il confronto) difficilmente potrebbe essere più alto o comunque essere definito maggiore rispetto a pazienti il cui numero di operazioni viene calcolato rispetto ad una durata di vita inferiore (e quindi con un valore molto basso al denominatore)... :)
Peer comment(s):

agree justdone : anche nel tuo caso, d'accordo sulal traduzione, ma non sul concetto di rate - aggiungo una nota, anche in risposta al tuo PC...
25 mins
e... grazie! :))
disagree Serena Arduini : E' a tutti gli effetti un tasso, non un numero assoluto. / Lo posso dire invece, perché la statistica è una scienza esatta. Calcola il parametro come tasso, e vedrai che tutto torna. / L'ho già fatto, nelle references. Come dicevo, è una scienza esatta.
3 hrs
Non è vero quanto affermi.Non lo puoi dire in alcun modo senza avere letto il testo originale ed avere capito realmente a cosa si riferisce... R: proprio perché è una scienza esatta... prova a leggere la mia risposta e a rifletterci...
agree daria fedele
16 hrs
grazie tante Daria :)) e ti dirò... il tuo "contestualmente"... continuo a pensare se effettivamente sarebbe più adatto... :)
Something went wrong...
+1
1 hr

tasso di incidenza di interventi chirurgici nell' arco della vita

Si parla anche di tasso di prevalenza, definito come ... il tasso di prevalenza e il tasso di incidenza sono tra loro correlati attraverso la durata, ...
www.sixsigmain.it/eBook/Capu5-1.html - 4k -

RAPPORTI, PROPORZIONI, TASSI DI INCIDENZA E PREVALENZA ... Un tasso di prevalenza è la proporzione degli individui che ha una malattia o un'altra ...
proxy.racine.ra.it/ausl/Epi-Info/Forma/Rapporti%20Proporzioni%20e%20Tassi.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 3 ώρες (2009-03-14 15:40:21 GMT)
--------------------------------------------------


Allora, Simona, senti.
Ti ho proposto la mia versione rispetto alla precisa frase che hai messo. Niente piú, niente meno. Ció che vedevo, traducevo...
Se dovessi renderlo in italiano, facendo uso dei termini "lifetime" e "rate", adoperando le mie nozioni di statistica, ancora non dimenticate, e avendo la possibilitá di adattare i concetti verrebbe cosí:

"Il maggiore tasso di incidenza di (ricorso ad) operazioni chirurgiche in (nella) giovane etá di (nel caso di) pazienti affetti da diverticolite..."

Chi capisce, capisce...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ώρες (2009-03-14 16:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

Inoltre, bada bene che nel tuo testo si parla di "diverticulitis" (diverticolite) e non di "diverticulosis" (diverticolosi). Ossia, parla di "diverticular disease" (inflammatory process), condizione che, dopo la sua seconda o terza ricorrenza (a seconda dei sistemi di giudizio), potrebbe portare in sala operatoria. Questo non é un particolare da tralasciare nella compressione della tua frase...
Scometto che nel tuo testo si parla dei concetti di elettivitá all' intervento chirurgico, di pazienti candidati ad operazione e di chirurgia di tipo/a scopo PROFILATTICO, sempre nell' ambito in cui parliamo...
Ho cercato un po' in rete e credo che il seguente, se studiato bene, ti aiuterá moltissimo...

The 30-day mortality rate for patients who had emergency surgery was 9.5% (n = 7). ... of the greater lifetime exposure to diverticulosis in the present study. The pathogenic mechanism in young patients with diverticular disease ...
www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=2480508 -

--------------------------------------------------
Note added at 22 ώρες (2009-03-15 11:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

Penso tutto abbia a che fare con lo stimatore di Kaplan-Meier (vedi ref. mia) e di come si correla la densita di incidenza (che é il tasso di incidenza in anni-persona) al tempo di studio (nel nostro caso gli anni dell' intera vita)...

Cumulative incidence of recurrent diverticulitis after resection using the Kaplan-Meier method for time-related incidence. This method adjusts the incidence ratio to account for various lengths of follow-up and losses to follow-up


Rischio stimato di interventi chirurgici sull'intera vita

Peer comment(s):

agree milena ferrante
2 mins
Grazie, Milena
neutral Serena Arduini : Scusami, l'incidenza si calcola considerando i nuovi eventi, a partire da un certo momento e nel tempo, mentre qui si parla di "lifetime". Sei sicuro che si possa parlare di tasso di incidenza, in questo caso? A me, a senso, sembrerebbe di no.
3 hrs
Buona sera, Antarie. Simona, che possiede il contesto, sceglierá alla fine...
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Reference:

tasso operatorio...

o "incidenza di itnerventi chirurgici"
quello che capisco io è che i pazienti più giovani hanno un più alto tasso operatorio nell'arco dell'esistenza (a fronte di diagnosi di diverticolite) perchè campano di più (e quindi è statisticamente più probabile che incorrano nuovamente nell'intervento).
Non riesco però a trovare un'interpretazione che abbia delle ricorrenze per quel "lifetime", che è la discriminante.
Ad esempio, il tasso di mortalità da parto, verrà stimato non sul "lifetime" ma sul numero di parti, quindi in calcolo assai diverso.

Incidence The lifetime rate of appendectomy is 12 percent for men and 25 percent for women, with approximately 7 percent of all people undergoing ...
http://books.google.it/books?id=yDhVYz6BovkC&pg=PT808&lpg=PT...

Spero di aver dato una mano...


--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-14 15:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me un "rate" è semplicemente una frazione, un indice. Nel mio esempio è death/deliveries. Nell'esempio da tradurre è nr of operations/lifetime.
Quello che evidenziavo è che il tasso operatorio (o incidenza di interventi) se al numeratore ha necessariamente il numero di interventi, al denominatore può avere cose diverse. Il fattore tempo in generale, o "Una vita", o il numero di parti, o il numero di ricoveri per una certa malattia.
In questo caso quello per cui non trovo ricorrenze è il denominatore "lifetime", in associazione alle mie due proposte (stabilito che ovviamente si tratta di "durante l'arco della vita").
Anche nell'indicazione data dalla collega, abbiamo un RATE, quindi abbiamo necessariamente un denominatore. Solo che non è "time" ma "lifetime". Potebbe anche essere "person" (perchè ad un'esistenza corrisponde una persona e ad una persona corrisponde una sola vita, salvo teorie sulla metempsicosi).

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-14 15:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

ovvero, secondo la definizione 6 del garzanti online:
RATE
6 percentuale, proporzione
M2P, come sempre...
Peer comments on this reference comment:

agree Mirra_ : ti rispondo anche io nella mia answer :))
1 hr
te la spiego agigungendo una nota ;-)
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

Statistica

In senso statistico, i modi per esprimere la frequenza di un evento sono:

- il rapporto
- la proporzione
- il tasso

Rapporto: (a / b), dove a e b sono quantità non dipendenti l'una dall'altra (per esempio, a sono i malati di AIDS e b sono i non malati)

Proporzione: (a / a+b), cioè il numeratore è compreso nel denominatore (per esempio, si potrebbe esprimere in proporzione in numero di malati di AIDS nella popolazione generale, formata da malati e non malati)

Tasso: (a / a+b) x tempo. A questa categoria appartengono per esempio il tasso di mortalità, natalità, letalità eccetera (i quali, se non diversamente specificato, vengono di solito calcolati su 1 anno di tempo).

Nel tuo testo si parla di rate, un tasso, riferendosi specificamente al "lifetime", cioè all'arco della vita. Si dovrebbe quindi avere una cosa del tipo:

(a / a+b) x lifetime

Il tempo non può essere al denominatore.
Per quanto riguarda a e b:
- a saranno i pazienti diagnosticati e sottoposti ad intervento
- a+b saranno i pazienti diagnosticati, sottoposti o non sottoposti ad intervento

Se questo calcolo viene applicato prima ad un gruppo di pazienti "anziani" (per esempio, sopra i 40 anni) e poi ad un gruppo di pazienti "giovani" (sotto i 40 anni), è chiaro come, a parità di durata della vita tra i componenti dei due gruppi e nelle condizioni descritte dal tuo testo, per i giovani si possa ottenere un tasso di intervento chirurgico più alto.

Spero il tutto ti possa chiarire un paio di dubbi.
Vedi anche questi link:
http://www2.unipr.it/~bottarel/epi/freq/gen.htm (statistica)
http://books.google.it/books?id=Q646mQj0IzAC&pg=PA97&lpg=PA9... (tasso operatorio: [numero di interventi chirurgici / totale ricoveri], sottinteso in un'unità di tempo definita)
Peer comments on this reference comment:

disagree Mirra_ : se lo calcoli in funzione al tempo, certo che il tempo si trova al denominatore!E,in questo caso particolare,anche,se fosse stato calcolato come frazione.Perché al denominatore si troverebbero gli anni del lifetime. R.no,IMO quello che dici è sbagliato.
40 mins
Come da formula, il tasso è espresso come (a /a+b) x tempo, e questa non è una mia opinione. Quello che intendevo è che al numeratore della frazione si trova il numero di pazienti operati, al denominatore il numero di pazienti diagnosticati. Non il tempo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search