Jan 19, 2009 16:43
15 yrs ago
11 viewers *
English term
trial of the indictment
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
The defendant subsequently pleaded not guilty, and awaited trial of the indictment
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | rozprawa na podstawie (wniesionego) aktu oskarżenia | ~Ania~ |
3 +1 | proces z udziałem ławy przysięgłych | inmb |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
rozprawa na podstawie (wniesionego) aktu oskarżenia
Moim zdaniem to nie literówka i znaczenie jest nieco inne.
Note from asker:
Dziękuję bardzo za pomoc, przepraszam za zwłokę z odpowiedzią - mój komputer postanowił się zbuntować:) |
Peer comment(s):
agree |
PanPeter
: The formal document that charges a person with a crime. It is on the basis of an indictment that an accused person must stand trial.
1 day 22 hrs
|
Dziekuje ;-)
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
42 mins
proces z udziałem ławy przysięgłych
trial ON indictment?
prawdopodobnie o to chodzi;
prawdopodobnie (jeśli to prawo angielskie) oskarżony popełnił przestępstwo "triable either way" i dokonał wyboru sposobu prowadzenia rozprawy
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-01-19 17:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="trial on indictment...
http://www.encyclopedia.com/doc/1O49-trialonindictment.html
prawdopodobnie o to chodzi;
prawdopodobnie (jeśli to prawo angielskie) oskarżony popełnił przestępstwo "triable either way" i dokonał wyboru sposobu prowadzenia rozprawy
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-01-19 17:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="trial on indictment...
http://www.encyclopedia.com/doc/1O49-trialonindictment.html
Discussion