Glossary entry (derived from question below)
Jan 15, 2009 16:19
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term
gdzie tam
Polish to English
Other
Other
takie pospolite, a nic nie mogę wymyślić
A kontekst brzmi tak:
Kupiłam starą ciężarówkę i pojechałam po te orzechy.
- Sama pani pojechała?
- A gdzie tam sama - wzruszyła ramionami - z córką.
A kontekst brzmi tak:
Kupiłam starą ciężarówkę i pojechałam po te orzechy.
- Sama pani pojechała?
- A gdzie tam sama - wzruszyła ramionami - z córką.
Proposed translations
(English)
3 +1 | No way! | Clinton Muoto |
4 +3 | What do you mean (alone) | Stuart Dowell |
3 +2 | Why alone | Rafal Piotrowski |
4 +1 | of course, not | Beata Claridge |
4 +1 | Not at all! | Malina9 |
3 | Never! | Maciek Drobka |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
No way!
Suggestion. Colloquial.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzieki - wszystkim :)"
+2
4 mins
Why alone
Pierwsza z (pewnie wielu) propozycji :-)\
"So, you went there alone?"
"Why alone" she shrugged "With my daughter."
Tak bym to widział.
"So, you went there alone?"
"Why alone" she shrugged "With my daughter."
Tak bym to widział.
Peer comment(s):
agree |
Ewa Dabrowska
: samo "why" wystarczy
11 mins
|
Thx :-)
|
|
agree |
Izabela Czartoryska
: I like this one :-)
5 hrs
|
Dzięki :-)
|
+3
7 mins
What do you mean (alone)
inna propozycja
:-)
:-)
Peer comment(s):
agree |
PanPeter
: this is it
30 mins
|
agree |
Khrystene (X)
7 hrs
|
agree |
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
18 hrs
|
11 mins
Never!
I went with me daughter.
Albo 'Sure (I did)' (z ironią).
Albo 'Sure (I did)' (z ironią).
+1
6 hrs
of course, not
nastepna mozliwosc, ktora wskazuje na niedorzecznosc samego pytania
Peer comment(s):
agree |
Malina9
: Moim zdanie najtrafniejsze, Tylko bez przecinka: Of course not!
4 hrs
|
Racja, dzieki :)
|
+1
11 hrs
Not at all!
Not at all! She shrugged. With my daughter.
Something went wrong...