Glossary entry

Italian term or phrase:

determinazione

English translation:

assessment

Added to glossary by Serena Tutino
Jan 12, 2009 10:18
15 yrs ago
16 viewers *
Italian term

determinazione

Italian to English Bus/Financial Finance (general) CV
Consulenze tecniche in tema di determinazione del danno, nell'ambito di procedimenti giudiziari sia in sede civile che penale e avanti l'Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato.

Grazie!

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

assessment

(of the damages)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-01-12 10:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

this is the term commonly used in insurance claims

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-12 10:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

"assessment of the damages"
Peer comment(s):

agree Paola Dossan
4 mins
grazie Paola!
agree Tina Ferrari
1 hr
agree Elizabeth Hill Barsanti (X)
3 hrs
agree Peter Cox
7 hrs
agree potra : Yes
9 hrs
agree Pnina
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!!!"
3 mins

determining/calcuating

"Expert advice for calculating the damages" There will be other ways of saying this.
Something went wrong...
5 mins

estimate of damages

determinazione, sta per stima del danno.
io tradurrei così
Something went wrong...
4 hrs

quantification of damages

If we are talking about how much money should be paid out as compensation, then I would go for something like this or Jim's calculating/determining. If it's a question of working out 'what damage has been done', Tom's would probably work best


commonly used (20,000+ hits):
http://www.google.it/search?hl=it&q="quantification of damag...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search