joint d'étanchéité

Italian translation: guarnizione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:joint d'étanchéité
Italian translation:guarnizione
Entered by: Olga Buongiorno

11:16 Jun 7, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: joint d'étanchéité
si parla sempre di catene/ghirlande luminose che possono essetre utilizzate solo quando vengono montati
les joints d'étanchéité

guarnizione di tenuta o altro?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 18:23
guarnizione
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-06-07 11:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Da HOEPLI-DIZ. TECNICO
joint d'étanchéité = GUARNIZIONE
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 18:23
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4guarnizione
Olga Buongiorno
4 +3guarnizione di tenura
Marina Zinno


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
guarnizione


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-06-07 11:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Da HOEPLI-DIZ. TECNICO
joint d'étanchéité = GUARNIZIONE

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: esatto!
1 min
  -> Grazie Maria Luisa

agree  Francine Alloncle
6 mins
  -> Grazie Francine

agree  Elena Pavan
17 mins
  -> Grazie Elena

agree  elysee: infatti, joint / joint d'étanchéité = GUARNIZIONE
6 hrs
  -> Grazie Elysee
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
guarnizione di tenura


Explanation:
il mio dizionario tecnico conferma la tua ipotesi, ho visto molti riscontri in rete associati alle luci

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-07 11:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

ops TENUTA ovviamente


    Reference: http://www.promobit.net/guarnizioni
    Reference: http://www.energentes.it/7.html
Marina Zinno
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mcarmela
1 hr

agree  Silvana Pagani: saranno ghirlande per esterno
2 hrs

agree  Silvia Nigretto: Guarnizione di tenuta, certissimo!!!
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search