Glossary entry (derived from question below)
May 28, 2008 13:28
15 yrs ago
1 viewer *
French term
paillettes
French to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Les paillettes d’origine 100 % naturelle, qui le composent, solidifient votre vieille huile de friture jusqu’à ne plus former qu’un bloc gélifié, qu’il vous suffit de récupérer dans un sachet que vous jetterez ensuite à la poubelle.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 31, 2008 11:19: Gad Kohenov Created KOG entry
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
Copos
Una opcion.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
+1
8 mins
Partículas
También se podría referir a partículas del aceite.
+2
45 mins
escamas
si se trata de jabón creo que podrían ser escamas
Peer comment(s):
agree |
M. C. Filgueira
: Tratándose de un producto de limpieza, yo también usaría "escamas".
5 hrs
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
18 hrs
|
46 mins
laminillas o láminas
Otra opción
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2008-05-28 14:16:13 GMT)
--------------------------------------------------
o escamas
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2008-05-28 14:16:13 GMT)
--------------------------------------------------
o escamas
-1
13 mins
lentejuelas
Fuente: Dic. Hispánico Universal Imagino así que será como los "crispis" para gratinar.
http://www.keyfoods.es/Crispis de Arroz.htm
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2008-05-28 13:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
que solidifican para limpiar el aceite y luego se botan a la basura.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-05-28 14:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lorbeautomotive.com/liquimoly.pdf
o también podría ser : gránulos
En automóviles: "poderoso absorvente de aceite basado en una espuma de poliuretano en forma de gránulos..."
En el caso de la trad. es para tratar el aceite comestible y los gránulos o lentejuelas o escamas o laminillas son 100% naturales ; por ahí va...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 15:58:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.cl/images?hl=es&q=frit o'clean de ...
FRIT O'CLEAN DE FRIAL
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 16:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.169.104/search?q=cache:3w51q9-3bEgJ:www.lamais...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 16:16:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lesieur.fr/client/index.aspx?Composant=Article&Me...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-05-28 16:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
según las imágenes son unos gránulos de color rosado.
http://www.keyfoods.es/Crispis de Arroz.htm
--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2008-05-28 13:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
que solidifican para limpiar el aceite y luego se botan a la basura.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-05-28 14:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lorbeautomotive.com/liquimoly.pdf
o también podría ser : gránulos
En automóviles: "poderoso absorvente de aceite basado en una espuma de poliuretano en forma de gránulos..."
En el caso de la trad. es para tratar el aceite comestible y los gránulos o lentejuelas o escamas o laminillas son 100% naturales ; por ahí va...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 15:58:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.cl/images?hl=es&q=frit o'clean de ...
FRIT O'CLEAN DE FRIAL
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 16:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.169.104/search?q=cache:3w51q9-3bEgJ:www.lamais...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-28 16:16:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lesieur.fr/client/index.aspx?Composant=Article&Me...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-05-28 16:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
según las imágenes son unos gránulos de color rosado.
Peer comment(s):
disagree |
M. C. Filgueira
: No me parece que "lentejuela" (DRAE: Plancha, pequeña y redonda, de metal u otro material brillante, que se cose en los vestidos como adorno) sea una traducción pertinente de "paillette" en este contexto.
6 hrs
|
muy de acuerdo contigo... hice toda la investigación pertinente
|
6 hrs
Gránulos
Frit o'clean de Frial ( marca de aceite) gránulos de color rosado,vienen en sachet que sirven para solidificar el aceite y luego proceder a eliminarlo en una masa compacta.
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2008-05-28 20:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
Frit'O Clean de Frial apporte au problème de l'élimination des bains de friture usagés une réponse à la fois propre, efficace et simple d'emploi, sous la forme originale de paillettes solidifiantes.
--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2008-05-28 20:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
Frit'O Clean de Frial apporte au problème de l'élimination des bains de friture usagés une réponse à la fois propre, efficace et simple d'emploi, sous la forme originale de paillettes solidifiantes.
-1
5 hrs
partículas de glicerina o de radicales grasos
puedes verlo en wikipedia.aceites vegetales o aceites simplemente.
Me parece que la glicerina es lo que permite que se solidifique una vez usado en frituras y en estado frío.
"El aceite vegetal es un compuesto orgánico obtenido a partir de semillas u otras partes de las plantas en cuyos tejidos se acumula como fuente de energía. Algunos no son aptos para consumo humano, como el de castor o algodón.
Como todas las grasas está constituido por glicerina y tres ácidos grasos"
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-05-28 22:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
ya que volvi a responderle a María Claudia, se me ocurre que otra traducción posible sería "moléculas"
Me parece que la glicerina es lo que permite que se solidifique una vez usado en frituras y en estado frío.
"El aceite vegetal es un compuesto orgánico obtenido a partir de semillas u otras partes de las plantas en cuyos tejidos se acumula como fuente de energía. Algunos no son aptos para consumo humano, como el de castor o algodón.
Como todas las grasas está constituido por glicerina y tres ácidos grasos"
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-05-28 22:23:58 GMT)
--------------------------------------------------
ya que volvi a responderle a María Claudia, se me ocurre que otra traducción posible sería "moléculas"
Peer comment(s):
disagree |
M. C. Filgueira
: Lo único que hay que traducir en este caso es "paillettes" en este contexto, independientemente de la composición de dichas "paillettes". Y no todas las grasas están constituidas por glicerina y tres ácidos grasos, sólo los triglicéridos.
55 mins
|
No se que diga en algún lado que no se puede traducir asi, gracias igual por tu intención.
|
Something went wrong...