KudoZ question not available

English translation: in Federal Law Edition dated / dated as of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в редакции закона
English translation:in Federal Law Edition dated / dated as of
Entered by: Serge Driamov

06:55 May 28, 2008
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: в редакции закона
в ред. Федерального закона от ...

как это по английски?

Спасибо!
Serge Driamov
Belarus
Local time: 04:40
in Federal Law Edition dated / of / as of
Explanation:
*
Selected response from:

Nurzhan KZ
Local time: 06:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in Federal Law Edition dated / of / as of
Nurzhan KZ
4 +2as amended by Federal Law #
Clue
4as worded in the Law
Zamira B.
4According to Federal Law XXX as amended ....
Alexander Kondorsky
4as interpreted by the law; according to law in terpretation
natasha stoyanova
4in the version of the Act
Yuri Zhukov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in Federal Law Edition dated / of / as of


Explanation:
*

Nurzhan KZ
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: dated, dated as of (not dated of)
25 mins
  -> thanks, Jack! For sure 'not dated of' but "dated or of or as of"

agree  Angelika Kuznetsova
58 mins
  -> спасибо, Angelika!

agree  Tatyana Kovalenko
1 day 4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as worded in the Law


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-28 07:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

(*as worded in* the Programme Specification). The FHEQ requirements are already given here in italics. Aim. Subject. Benchmark. Related Core. Modules ...
www.qaa.ac.uk/academicinfrastructure/programSpec/interimRep...

Thus, the "Payment Bond for Liability," as specified in 30 Texas Administrative Code § 37.511 and *as worded in* 30 Texas Administrative Code § 37.611, ...
www.ins.state.ny.us/ogco2005/rg050328.htm - 6k -


Zamira B.
United Kingdom
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
According to Federal Law XXX as amended ....


Explanation:
-

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
as amended by Federal Law #


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-28 07:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

OR as restated

Clue
Russian Federation
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezhda Kirichenko
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nata Wise
22 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as interpreted by the law; according to law in terpretation


Explanation:
http://www.google.com/search?source=ig&hl=bg&rlz=&q=accordin...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=bg&q=%22interpreted+by+the+l...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the version of the Act


Explanation:
1. Закон - "Act", а не "Law", как мы часто пишут российские переводчики. "Law" означает "законодательство".
Мой вариант очень часто используется в оригинальных английских документах.

Example sentence(s):
  • In the version of the statute that the parties agree applies here, those factors include ...
  • General Higher Education Studies Act in the version of the federal act

    Reference: http://www.supreme.courts.state.tx.us/historical/2007/nov/05...
    Reference: http://archiv.bmbwk.gv.at/medienpool/12766/14301e_cultural_a...
Yuri Zhukov
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zamira B.: Когда мы переводим наши реалии на английский, я думаю уместнее использовать 'Law'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search