May 22, 2008 09:51
16 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

学位

Chinese to English Other Education / Pedagogy
由于学位紧张,许多家长不得不为孩子选择私立学校。

Discussion

855649 (X) May 22, 2008:
i agree Shirley, though some translations do have it as 学生身分;当学生的情况
Shirley Lao May 22, 2008:
In most cases, the term "studentship" means "scholarship".

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

school place

中學學位分配辦法(Secondary School Place Allocation (SSPA) system)
http://zh.wikipedia.org/wiki/香港中學學位分配辦法

http://www.direct.gov.uk/en/Parents/Schoolslearninganddevelo...



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-05-22 10:20:35 GMT)
--------------------------------------------------

The term "school" is redundant.

For universities, use "university places" instead of "school places" for primary and secondary schools. Regarding kindergartens, use "kindergarten places".
Peer comment(s):

agree kjmcguire
4 mins
Thanks!
agree orientalhorizon
18 mins
Thanks!
agree carol so
1 hr
Thanks!
agree Michael Lickorish : also student places "Due to the limited number of student places..."
16 hrs
Thanks for your suggestions!
agree chica nueva : http://www.google.com/search?q=enrolment places school&rls=c...
22 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all! BTW: I found the following definitions for off-campus student. 1. Refers to students studying by Distance Education Mode. 2. This could mean studying a University course, but not physically at the University."
+1
3 mins

studentships

Due to limited studentships...
供参考
Peer comment(s):

agree William He
27 mins
Something went wrong...
+2
40 mins

competitive student enrollment/strained college studentship limit/limited number of college seats

If taken in this context: 一个公立学校,今年只招收 300个学生,而考生有上千人, then I think a direct translation wouldn't necessarily convey what your trying to say. Perhaps...

due to competitive student enrollment
due to a strained (tight) public college studentship limit
due to a limited number of college seats
Peer comment(s):

agree Seang Chong : enrollment or seat are more appropriate in this sense.
1 hr
thanks Seang
agree yychant
6 hrs
Something went wrong...
5 hrs
Chinese term (edited): 学位紧张

Class over-subscription

I think this would be appropriate.
Example sentence:

For the academic year 2008-09, our Year 7, 8 and 9 groups are already heavily over-subscribed. All applications received for these year groups will be placed on our waiting lists.

Something went wrong...
6 hrs

school enrolment

see sentence below :)

由于学位紧张,许多家长不得不为孩子选择私立学校
Due to limited number of enrolment, a lot of parents had to send their children to private schools.


Something went wrong...
7 hrs

school slots


In the U.S, "school slots" are very commonly used.
"Now they say high school slots are full, and elementary courses are 96% full."
http://www.krcg.com/news/news_story.aspx?id=38829
Faced with tight competition for limited school slots, nurse hopefuls put personal lives on hold to pursue their professional dreams
http://www.nurseweek.com/news/Features/04-11/SchoolDemand.as...
Create additional nursing school slots at the Community Colleges, Cal State University and the University of California
http://dist21.casen.govoffice.com/index.asp?Type=B_PR&SEC={4...

Yet, if you want to translate the entire phrase 由于学位紧张 together, I would suggest using "Due to limited school enrollment."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search