French term
à la carte
Merci.
4 +12 | à la carte | Jean-Claude Gouin |
4 | made to measure/tailor made programme | margaret caulfield |
4 | your choice | Katarina Peters |
3 | customizable | Euqinimod (X) |
2 | wide (extensive) programme offer | cjohnstone |
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
à la carte
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-22 14:08:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci d'avoir choisi ma traduction mais, soyez assurer que tous les anglophones comprendront très bien ...
agree |
cjohnstone
2 mins
|
Merci Catherine ...
|
|
agree |
Enrique Huber (X)
4 mins
|
Merci Enrique ...
|
|
agree |
B D Finch
14 mins
|
Merci Mme Finch ...
|
|
agree |
Tricia Stuart
: this is an every day expression in English
16 mins
|
Merci Tricia ...
|
|
agree |
arrathoonlaa
: I agree. Still it would have been nice to see the context.
38 mins
|
Merci pour votre appui et votre commentaire, arrathoonlaa ...
|
|
agree |
Tony M
46 mins
|
Merci Tony ...
|
|
agree |
Juan Jacob
: Nous exportons donc vers l'anglais ? Bravo. Mais je doute fort qu'il utilise la "à". Les accents, ça le dépasse.
1 hr
|
Merci Juan pour ton appui et tes commentaires ...
|
|
agree |
peekay
: yup
4 hrs
|
Merci peekay ...
|
|
agree |
Etienne Muylle Wallace
6 hrs
|
Merci Étienne ...
|
|
agree |
MatthewLaSon
: absolument!
7 hrs
|
Un gros merci, Matthew ...
|
|
agree |
Cervin
11 hrs
|
Un gros merci, Cervin ...
|
|
agree |
Carol Gullidge
11 hrs
|
Un gros merci, Carol ...
|
wide (extensive) programme offer
made to measure/tailor made programme
your choice
or: choose your channel/program
Discussion