ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

Spanish term or phrase:

la calidad de

English translation:

status

Added to glossary by Ana Brassara
Feb 28, 2008 00:30
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

la calidad de

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Existe la posibilidad de que el gobierno de Canadá le niegue la calidad de deemend non resident, por considerar que es residente en Canadá y exigir el pago de impuestos por todos sus ingresos.

El original tiene los términos "deemed non resident" en inglés.

My draft: It may be possible that the Canadian government denies the deemed non resident status....

Gracias.
Proposed translations (English)
4 +8 status

Discussion

Adriana Penco Feb 28, 2008:
status está OK!

Proposed translations

+8
26 mins
Selected

status

On this occasion, your own suggestion is fine:)
Peer comment(s):

agree Ximena Correa : There is no other appropriate way to say it
1 hr
agree Diana Arbiser : :)
1 hr
agree Kate Major Patience
1 hr
agree Bubo Coroman (X) : yes, or "refuses to deem her a non-resident"
3 hrs
agree Patrice
4 hrs
agree Nelida Kreer : Also Deborah's version clicks just fine!!
5 hrs
agree Victoria Porter-Burns :
7 hrs
agree Marina Godano
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search