Working languages: French to English Spanish to English
Patrice Translated with precision and style
Local time: 11:46 PDT (GMT-7) Native in
: English (Variants: Canadian, US)
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator. This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Copywriting, Voiceover (dubbing), Project management, Training, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in: Law: Contract(s) Education / Pedagogy Cinema, Film, TV, Drama Government / Politics International Org/Dev/Coop Journalism Linguistics
Also works in: Law (general) Environment & Ecology Medical: Health Care Nutrition Music Social Science, Sociology, Ethics, etc. Psychology Investment / Securities Economics Management Food & Drink Architecture Textiles / Clothing / Fashion Ships, Sailing, Maritime Poetry & Literature Geography History Human Resources Advertising / Public Relations Cosmetics, Beauty
PRO-level points: 491, Questions answered: 480, Questions asked: 4 Sample translations submitted: 1
French to English: available on request Source text - French disponible sur demande Translation - English available on request
biological/chemical, building and construction, cinematography, culinary/food/nutrition, education/learning, environment, government, idiomatic, investment, language , law/business, media, medical, Middle East, sales/marketing, socio-economics, sports and recreation
Master's degree - Universite de Montreal Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2003. Became a member: Oct 2004. French to English (M.A. (Trad.), verified) Spanish to English (M.A. (Trad.), verified) N/A ALS Group Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast CV will be submitted upon request Trainings Patrice endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
M.A. (Trad.) Universite de Montreal.
M.A. (Journ.) Western University.
Translation, writing and quality assurance professional.
Legal translation specialist, including marine law.
Literary translator and copywriter, including press releases and marketing materials.
Experienced in government policy and data analysis and strategic development.
Trained, experienced script supervisor. Translator of documentaries and TV shows.
A former academic director of one of the largest American ESL schools. I can help you set up a language school, develop curriculum, recruit and develop staff.
One of Greenpeace's "all-time favorite" translators. Member of Translators Without Borders and the American Translators Association.
Open to new opportunities.
Keywords: press releases, contracts, legal, real estate, education, journalism, business, management, economics, wildlife, nutrition, epilepsy, autism, film, cinematography, scripts, pets, health, music, piano, pedagogy, government, politics, social policy, policy analysis, environment, linguistics, law, sailing, boating, disabilities, medical, veterinary, maritime, fashion, literary, travel, geography, art, architecture, photography, immigration, philosophy, religion, sustainability, translation, editing, copy editing, copywriting, quality assurance, ESL instruction, curriculum development, voiceover, subtitles, project management, makeup, skin care, hockey, soccer, ice skating, ballet, dance, change management, cooking, culinary, climate
Profile last updated Aug 12