This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 13, 2007 14:49
16 yrs ago
1 viewer *
French term
reportées
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Selon la législation en vigueur, il doit être fait annuellement sur les bénéfices nets, après absorption des pertes """"reportées éventuelles"""", un prélèvement de 5%, affecté à la réserve légale. Ce prélèvement cesse d’être obligatoire lorsque la réserve atteint 10% du capital social. La réserve légale ne pourra pas être distribuée.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | posibles pérdidas declaradas | Tradjur |
4 | comunicadas | Egmont |
4 | diferidas | Cabinet Huertos |
4 | trasladadas | José Quinones |
3 | aplazadas/postpuestas | Marie-Aude Effray |
Proposed translations
17 mins
24 mins
aplazadas/postpuestas
... tras absorción de las posibles pérdidas...
je pense qu'on entend par "reportées", les pertes qui viennent d'un exercice précédent.
je pense qu'on entend par "reportées", les pertes qui viennent d'un exercice précédent.
56 mins
diferidas
En el sentido de aplazadas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-06-13 16:12:57 GMT)
--------------------------------------------------
"tras la absorción de las posibles pérdidas diferidas"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-06-13 16:12:57 GMT)
--------------------------------------------------
"tras la absorción de las posibles pérdidas diferidas"
Note from asker:
¿Y cómo sería la frase? |
me refiero a la parte après absorption des pertes """"reportées éventuelles"""", |
+2
1 hr
posibles pérdidas declaradas
Es lo que entiendo yo. Saludos
Peer comment(s):
agree |
Zaida Machuca Inostroza
: moi aussi
1 hr
|
Gracias, Zaida
|
|
agree |
Egmont
396 days
|
Gracias ;-)
|
1 day 2 hrs
trasladadas
pérdidas trasladadas de un ejercicio fiscal para otro
Something went wrong...