This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 13, 2007 14:49
16 yrs ago
1 viewer *
French term

reportées

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Selon la législation en vigueur, il doit être fait annuellement sur les bénéfices nets, après absorption des pertes """"reportées éventuelles"""", un prélèvement de 5%, affecté à la réserve légale. Ce prélèvement cesse d’être obligatoire lorsque la réserve atteint 10% du capital social. La réserve légale ne pourra pas être distribuée.

Proposed translations

17 mins

comunicadas

+++++
Something went wrong...
24 mins

aplazadas/postpuestas

... tras absorción de las posibles pérdidas...
je pense qu'on entend par "reportées", les pertes qui viennent d'un exercice précédent.
Something went wrong...
56 mins

diferidas

En el sentido de aplazadas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-06-13 16:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

"tras la absorción de las posibles pérdidas diferidas"
Note from asker:
¿Y cómo sería la frase?
me refiero a la parte après absorption des pertes """"reportées éventuelles"""",
Something went wrong...
+2
1 hr

posibles pérdidas declaradas

Es lo que entiendo yo. Saludos
Peer comment(s):

agree Zaida Machuca Inostroza : moi aussi
1 hr
Gracias, Zaida
agree Egmont
396 days
Gracias ;-)
Something went wrong...
1 day 2 hrs

trasladadas

pérdidas trasladadas de un ejercicio fiscal para otro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search