consentimiento informado aleatorizado

English translation: informed consent for randomized clinical trial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:consentimiento informado aleatorizado
English translation:informed consent for randomized clinical trial
Entered by: Adam Burman

13:44 Apr 25, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / informed consent (US)
Spanish term or phrase: consentimiento informado aleatorizado
I do not think "randomized informed consent" is right. It is not the consent that is randomized.

This is the heading:

Consentimiento informado aleatorizado para ITNXXXXX para participantes con hepatitis C.

The title of the clinical trial then appears below.
Ensayo de fase II para evaluar la seguridad de la suspensión de la inmunosupresión en receptores de transplantes de hígado.

TIA
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 23:28
informed consent for randomized clinical trial
Explanation:
Well, there is something odd here - I cannot find any Sp refs. to "consentimiento informado aleatorizado",

Perhaps it should =

consentimiento informado para ensayo clínico aleatorizdo.

Department of Public Health and EpidemiologyInformed consent for mammography screening: modelling the risk and benefits for ... used glaucoma drugs - a meta-analysis of randomized clinical trials. ...
www.pcpoh.bham.ac.uk/publichealth/publications/aj2005.htm - 50k - Cached - Similar pages

Human Rights for the 21st Century - NYC - May 11-13
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 23:28
Grading comment
Thank you Liz for helping me make sense of this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7informed consent for randomized clinical trial
liz askew
5randomized informed consent
Cecilia Della Croce
5definitely wrong
Monica Colangelo
5Informed consent randomized
Henry Hinds


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
randomized informed consent


Explanation:
hth

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 19:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
definitely wrong


Explanation:
what's randomized is the study, which means that a patient is either assigned to one group (usually treated with the drug that is being studied) or another one "treated" with placebo at random.
You should ask your client, but the title is normally Informed Consent Form


Monica Colangelo
Argentina
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
informed consent for randomized clinical trial


Explanation:
Well, there is something odd here - I cannot find any Sp refs. to "consentimiento informado aleatorizado",

Perhaps it should =

consentimiento informado para ensayo clínico aleatorizdo.

Department of Public Health and EpidemiologyInformed consent for mammography screening: modelling the risk and benefits for ... used glaucoma drugs - a meta-analysis of randomized clinical trials. ...
www.pcpoh.bham.ac.uk/publichealth/publications/aj2005.htm - 50k - Cached - Similar pages

Human Rights for the 21st Century - NYC - May 11-13

liz askew
United Kingdom
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4558
Grading comment
Thank you Liz for helping me make sense of this.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swatchka
17 mins
  -> Thank you!

agree  Lydia De Jorge
3 hrs
  -> Thanks for your vote!

agree  Rita Tepper
4 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Gerardo Noriega Rivero
7 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Manuel Cedeño Berrueta
9 hrs
  -> Gracias!

agree  Vanesa Camarasa (X)
17 hrs
  -> Gracias!

agree  Paulo César Mendes MD, CT: I bet it is, but it's probably safer to consult the client
23 hrs
  -> Thank you! Too true..
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Informed consent randomized


Explanation:
Consentimiento informado aleatorizado para ITNXXXXX para participantes con hepatitis C.

Informed consent randomized for ITNXXXXX for participants with Hepatitis C

That makes sense to me.

Henry Hinds
United States
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph Tein: Looks to me like 'Informed consent, randomized for ...'
1 hr
  -> That's it, with or without comma.

neutral  liz askew: Sorry, Henry, but this doesn't make sense to me.// Adding a comma sheds a whole new light on it, the asker will no doubt make up his mind!
1 hr
  -> To me it makes perfect sense, but it looks like many others find it confusing for some reason.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search