Glossary entry

Spanish term or phrase:

turrisimo

English translation:

the bad guy

Added to glossary by Andrea Quintana
Mar 29, 2007 12:53
17 yrs ago
Spanish term

turrisimo

Spanish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
" vos vas a ser el mas perjudicado, ademas quedas turrisimo ante tu familia.

Thanks for any suggestions or explanations

Discussion

Taña Dalglish Mar 29, 2007:
Given the context, sounds like the guy is "bad news" .. in front of the family.
Fernando Tognis Mar 29, 2007:
Patricia and Myriam: Yes, "turrísimo" is "turro".
Andrea Quintana Mar 29, 2007:
Sí, "turrísimo" es el superlativo de "turro" (malo, malintencionado, etc.)
Myriam S (asker) Mar 29, 2007:
I am not sure, but given some of the suggestions below it would seem that it does. I have seen dimwit for this but I think in this context it might be something stronger, like the suggestions below.
patricia scott Mar 29, 2007:
Turrísimo viene de turro, ¿no?
Taña Dalglish Mar 29, 2007:
http://sushilights.org/2006/delfin_hasta_el_fin_torres_gemel...
"Eres turrisimo pero admiro tu valentia"

Proposed translations

17 mins
Selected

the bad guy

Another suggestion. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Since the register of the text is conversational I used this suggestions, although most of the entries are similarly to one another. Thank you Andrea and thank you all."
+1
9 mins

ass

Una sugerencia...
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce : yes, you'll look like a real ass
5 hrs
Something went wrong...
12 mins

quedas muy mal/ quedas muy feo -very bad /

Hola Myriam, yo vivo en Argentina pero soy de Ecuador, y por lo menos en mi país se utiliza bastante esta expresión para definir algo feo, o desagradable, o es un calificativo para feo o malo,y creo que por el contexto sería asi
Something went wrong...
+3
15 mins

you look bad in front of your family/within your family

One possible option.

Good luck
Peer comment(s):

agree Taña Dalglish : Given the context, this is what I would go with or something like "bad news!"
51 mins
Thanks, Taña.
agree Swatchka
8 hrs
Many thanks.
agree Gacela20
1 day 2 hrs
Something went wrong...
55 mins

treacherous / wicked / sucker

"Turro" is a slang word (from "lunfardo porteño).
It means malintencionado, bribón, granuja, tramposo, ladino, pícaro, perverso.
Turro = personaje peligroso, de mala entraña // individuo cabrón.
So treacherous, wicked or sucker can be good options.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search