Glossary entry

English term or phrase:

schoolgirl giggling

Italian translation:

Ehi non ridere troppo che ti fa male!

Added to glossary by doba (X)
Mar 15, 2007 16:50
17 yrs ago
English term

schoolgirl giggling

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
il termine viene utilizzato nelle seguente frase " And do try to contain your schoolgirl giggling" per salutare una persona "asociale e triste che sembrava trasportare sulle spalle tutti i problemi del mondo" e che "non lasciava trasparire nessun tipo di emozione" e solo poco prima di salutarsi "manifesta un debole tentativo di sarcasmo".
Spero il contesto possa essere sufficiente. Io tradurrei "E cerca di contenere l'euforia"...ma ho molti dubbi...

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Ehi non ridere troppo che ti fa male!

Ineccepibili le traduzioni delle colleghe ma mi pare di capire dal tuo discorso che si tratta di un commento sarcastico tanto per farlo ridere e scuoterlo dalla depressione.

Peer comment(s):

agree Sara Parenti : concordo! più sarcastico direi! bello!
21 mins
Grazie mille Sara!
agree P.L.F. Persio : d'accordo con la tua traduzione e i tuoi commenti, sempre acuti.
1 hr
Grazie Sofiablu sempre magnanima!
agree Gian
1 hr
Grazie Gian!
agree Umberto Cassano : d'accordo sul sarcasmo
3 hrs
Grazie Umberto!
agree silvia b (X)
14 hrs
Grazie Silvia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

risatine da adolescente

oppure come dici te, euforia adolescenziale, risatine sciocche, ecc..
suggerimenti
Something went wrong...
+6
23 mins

risatine da scolaretta

più d'impatto
Peer comment(s):

agree Nove Francesca Ceccarelli : carino! ; )
20 mins
agree TrueBaller
21 mins
agree Fiamma Lolli
1 hr
agree lauradeb
16 hrs
agree Simpa : ehi contieni un po' le tue risatine da scolaretta
16 hrs
agree Adele Oliveri : forse "trattieni" anziché contieni - si dice "trattenere una risata"... :-)
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search