13:35 Jan 25, 2007 |
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesca Pesce Local time: 07:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | o richieste di danni che potrebbero essere avanzate nei vostri confronti. |
| ||
3 +1 | o rischiate una condanna per danni e spese. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
o richieste di danni che potrebbero essere avanzate nei vostri confronti. Explanation: Torna? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
or judgements for damages or costs may be against you o rischiate una condanna per danni e spese. Explanation: Non sono affatto certa, ma mi sembrerebbe che il senso sia che se non vi fate rappresentare da un avvocato al processo, rischiate di essere condannati. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.