dont cry to me

21:04 Sep 13, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / agradecería si me ayudaran con esta frase, porque no me gusta como suena literlamente
English term or phrase: dont cry to me
don 't cry to me,
if you loved me, you would be here
daydreamer


Summary of answers provided
4 +10no me vengas a llorar
Susana Galilea
4 +1no me llores
Nicholas Ferreira
4 +1no me vengas llorando
Macu CS (X)
4no me vengas con llantos
joanet


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
no me vengas a llorar


Explanation:
HTH

Susana Galilea
United States
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: :))
14 mins

agree  Kaiser_Soze: Sí, ésta es la opción, sobre todo porque le da este tono de "no seas falso/a". Bien Susana
24 mins

agree  Rafael Molina Pulgar: ¡Perfecto!
45 mins

agree  David Russi
59 mins

agree  Walter Landesman
1 hr

agree  Ladybug70
1 hr

agree  Albert Giralt (X)
1 hr

agree  PaulinaRich
5 hrs

agree  Valeria Vitale
7 hrs

agree  Ana Paula Rodríguez, CT: O "con llantos"
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no me llores


Explanation:
Short, sweet, to the point...!

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 763.000 de no me llores

:: Peter Pan ::
Pero no me llores... Acércate, mi vida, que esta noche te acuno yo a ti. ¿Una sonrisa? Va, así me gusta. Sí, una sonrisa preciosa. Y ahora, descansa. ...
peterpan.bitacoras.com/

Nicholas Ferreira
Canada
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Macu CS (X)
10 hrs
  -> -Mil gracias Macu-
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no me vengas llorando


Explanation:
Yo la prefiero rítmica y fonéticamente, además da el tono de reproche que "entona" con el verso siguiente. Es más frecuente encontrar en este campo "no me llores", pero el reproche se desvanece en ternura.

Macu CS (X)
Spain
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Ferreira: Yo pensaba en esta misma opción
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no me vengas con llantos


Explanation:
otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2006-09-15 11:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no vi que Ana ya lo proponía en la primera respuesta

joanet
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search