right to remain silent

Spanish translation: Derecho a permanecer callado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:right to remain silent
Spanish translation:Derecho a permanecer callado

04:26 Feb 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: right to remain silent
I understand that I have the right to repain silent
Linda
Derecho a permanecer callado
Explanation:
One of the four "Miranda Warnings"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-14 04:48:37 (GMT)
--------------------------------------------------

or \"en silencio\"
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 03:00
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Derecho a permanecer callado
Monica Colangelo
5 +5derecho a guardar silencio
cnidario
4 +4derecho a guardar silencio / a no prestar declaración
Robert INGLEDEW
5 +2derecho a permanecer en silencio
Judith Facio
4 +2derecho a permanecer callado
capotito
5derecho a permanecer silencioso
Patricia Eliecer Wise-Goodman
5"Doy por supuesto que tengo derecho a permanecer en silencio"
Miguel Zammit
5Derecho a no declarar
Hugo Caro
5Comprendo que tengo el derecho a guardar silencio
yolanda Speece
4Tengo derecho a quedarme callado (a)
Claudia Iglesias
4Tengo entendido que tengo derecho a no declarar.
Alisu S-G
4Entiendo que tengo derecho a guardar silencio
cebice
4Derecho a no contestar
Andrea Gutiérrez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
derecho a permanecer silencioso


Explanation:
or
derecho a guardar silencio

Patricia Eliecer Wise-Goodman
United States
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tengo derecho a quedarme callado (a)


Explanation:
Just another way to say it. Quedarme can be replaced by "permanecer".

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Derecho a permanecer callado


Explanation:
One of the four "Miranda Warnings"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-14 04:48:37 (GMT)
--------------------------------------------------

or \"en silencio\"


    Leg. Transl.
Monica Colangelo
Argentina
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  QuentinF (X): I agree with you and your cat is lovely :-)
1 hr
  -> Thanks, and my cat says she appreciates your good taste!

agree  Andrea Kaplan
1 hr
  -> Thanks

agree  Cordelia
2 hrs
  -> Gracias, Cordelia

agree  elenali
2 hrs
  -> Gracias, Elena

agree  echoecho (X)
5 hrs
  -> Gracias, Cris

agree  Maria: Yes, I agree too
13 hrs
  -> Gracias, Maria

agree  Gabriela De Seta: Así dicen cuando la policía lee los derechos a un detenido: "tiene derecho a permanecer callado"
22 hrs
  -> Gracias, Gaby

agree  olv10siq
2 days 17 hrs

disagree  yolanda Speece: This isn't a right. It is an order. The way it is written comes across as an order, not a right. I was in no way inferring that you are a wannabe. I am just pointing out how it comes across.
2874 days
  -> Yolanda: I'm not a wannabe. I obtained a University degree in Legal Translation thirty-four years ago. Saying "TIENE DERECHO a permanecer callado" can under no circumstances come across as an order.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
derecho a guardar silencio / a no prestar declaración


Explanation:
no need.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán (X): La mejor opción. La segunda sobre todo es una "institución"
8 hrs
  -> Muchas gracias, Aurora.

agree  Gabriela Wolochwianski
13 hrs
  -> Gracias, Gabriela.

agree  OLMO
21 hrs
  -> Gracias, Olmo

agree  olv10siq
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
derecho a permanecer callado


Explanation:
En México: derecho a no hacer declaración alguna


capotito
Mexico
Local time: 23:00
PRO pts in pair: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cordelia: again I agree
1 hr

agree  Bernardo Ortiz
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
derecho a guardar silencio


Explanation:
es lo que se suele decir en España.
También se dice derecho a permanecer en silencio

cnidario
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Duran-Sanchez: That´s what´s said in Spain, most definitely
10 hrs
  -> Gracias

agree  Ester Vidal (X)
1 day 9 hrs
  -> Gracias, Ester

agree  Yessica López: Es lo que en mi opinión suena más natural. Al menos en Bolivia.
1 day 20 hrs
  -> Gracias, Yessica

agree  olv10siq
2 days 15 hrs
  -> Gracias

agree  yolanda Speece: This the best answer because it empowers the individual! They have the right to censor what they say and how they say it!
2873 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Doy por supuesto que tengo derecho a permanecer en silencio"


Explanation:
Este "I understand" es difícil de traducir, es un "assume". [This is a pretty difficult sentence to translate]

Podrías poner también "parto de la base de que" "creo que " "imagino que"...

El resto de la frase es fácil, en España siempre se dice "Tiene derecho a permanecer en silencio".




Miguel Zammit
Spain
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
derecho a permanecer en silencio


Explanation:
Así se dice en España

Judith Facio
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Duran-Sanchez: Exactamente
2 hrs

agree  MERod
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tengo entendido que tengo derecho a no declarar.


Explanation:
otra

Alisu S-G
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entiendo que tengo derecho a guardar silencio


Explanation:
experience

cebice
United States
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Derecho a no declarar


Explanation:
Si tiene que ver con un juicio o similar.

Hugo Caro
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Derecho a no contestar


Explanation:
Suena mucho más natural

Andrea Gutiérrez
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2874 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Comprendo que tengo el derecho a guardar silencio


Explanation:
guardar silencio gives the individual the right and power to censor what he says and how he says it.

Permanecer callado simply means that they are to keep their mouth shut regardless!

This is a right not an order.


Some people may argue semantics but this is a case of semantics and the importance of splitting the proverbial hairs!!!

yolanda Speece
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 555
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search