Jul 15, 2006 05:57
17 yrs ago
русский term
Началом оплачиваемого срока аренды новых помещений является
русский => английский
Право/Патенты
Юриспруденция: Налоги и таможня
Lease agreement
Началом оплачиваемого срока аренды новых помещений (№61a, 62) является 17 июля 2006 года.
The rental pay period (rent payment period) shall commence on...
Как сюда вставить "новых помещений..."? ... for/in respect of new premises? or "the period of rental payment for the new premises shall start/commence on...?
The rental pay period (rent payment period) shall commence on...
Как сюда вставить "новых помещений..."? ... for/in respect of new premises? or "the period of rental payment for the new premises shall start/commence on...?
Proposed translations
(английский)
4 +3 | The lease payments for the new premises shall commence on | Jack Doughty |
4 +2 | the new premises lease start date is July 17, 2006 | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+3
46 мин
Selected
The lease payments for the new premises shall commence on
Or the lease payment period.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, jack!"
+2
8 мин
the new premises lease start date is July 17, 2006
*
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-15 06:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
or
the new premises (xxx) lease term starts on July 17, 2006
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-15 06:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
or
the new premises (xxx) lease term starts on July 17, 2006
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: with the last variant
6 час
|
agree |
Сергей Лузан
: w/ Andrey and the new premises (xxx) lease term starts on 17th of July , 2006
1 дн 7 час
|
Something went wrong...