Jul 15, 2006 05:57
17 yrs ago
русский term

Началом оплачиваемого срока аренды новых помещений является

русский => английский Право/Патенты Юриспруденция: Налоги и таможня Lease agreement
Началом оплачиваемого срока аренды новых помещений (№61a, 62) является 17 июля 2006 года.

The rental pay period (rent payment period) shall commence on...

Как сюда вставить "новых помещений..."? ... for/in respect of new premises? or "the period of rental payment for the new premises shall start/commence on...?

Proposed translations

+3
46 мин
Selected

The lease payments for the new premises shall commence on

Or the lease payment period.
Peer comment(s):

agree David Knowles
6 мин
Thank you.
agree Sergei Tumanov
3 час
Thank you.
agree Natalie Lyssova
2 дн 3 час
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, jack!"
+2
8 мин

the new premises lease start date is July 17, 2006

*

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-15 06:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

or

the new premises (xxx) lease term starts on July 17, 2006


Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X) : with the last variant
6 час
agree Сергей Лузан : w/ Andrey and the new premises (xxx) lease term starts on 17th of July , 2006
1 дн 7 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search