Jun 6, 2006 20:18
17 yrs ago
15 viewers *
English term
crack passwords
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hola a todos:
¿Cómo se dice esto de hacer "crack" contraseñas? La palabra viene en los Términos y Condiciones de un sitio web. Llevo un rato buscando y encontré "crackear", pero me gustaría saber si hay una palabra adecuada en español. ¡Gracias!
You are expressly prohibited from using the Site or Services to violate the security of any computer network, *crack passwords* or security encryption codes, transfer or store illegal material including any material that is deemed threatening or obscene, or engage in any kind of illegal activity.
¿Cómo se dice esto de hacer "crack" contraseñas? La palabra viene en los Términos y Condiciones de un sitio web. Llevo un rato buscando y encontré "crackear", pero me gustaría saber si hay una palabra adecuada en español. ¡Gracias!
You are expressly prohibited from using the Site or Services to violate the security of any computer network, *crack passwords* or security encryption codes, transfer or store illegal material including any material that is deemed threatening or obscene, or engage in any kind of illegal activity.
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | forzar contraseñas | Pablo Grosschmid |
4 +5 | Descifrar contraseñas | Pablo Mayen |
4 +1 | robar contraseñas | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
forzar contraseñas
es el único verbo castellano equivalente, por analojía con cerradura, caja fuerte, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2006-06-06 20:23:22 GMT)
--------------------------------------------------
corr.: analogía
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2006-06-06 20:23:22 GMT)
--------------------------------------------------
corr.: analogía
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Sánchez León
2 mins
|
muchas gracias, Elisabeth !
|
|
agree |
Rafael Serrano
: También «violentar» contraseñas.
3 mins
|
muchas gracias, Rafael !
|
|
agree |
Monika Jakacka Márquez
10 mins
|
muchas gracias, Monika!
|
|
agree |
María Eugenia Wachtendorff
: ¡Qué bien, Pablo! Felicitaciones :)
13 mins
|
muchas gracias, María Eugenia ! si estás en skype me gustaría charlar contigo
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
17 mins
|
muchas gracias, María Teresa !
|
|
neutral |
Roberto Rey
: Nunca he oido un termino asi, suena muy extraño...descifrar suena mas natural; es otra cosa que "forzar" y mucho mas entendible..quien va a entender forzar una contraseña? forzar una cerradura es accion fisica, no se puede con una contraseña..
55 mins
|
descifrar es otra cosa, !
|
|
agree |
Rodrigo Castellanos
1 hr
|
muchas gracias, Rodrigo !
|
|
agree |
Sonia Salvatierra
: Cuando "crackean" están engañando al programa para que crea que el password es válido. Hasta donde se, no sustituye un password ni lo genera, sino que engaña.
2 hrs
|
muchas gracias, Sonia !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias por sus aportaciones! Me quedo con "forzar contraseñas" como lo propone Pablo Grosschmid."
+5
5 mins
Descifrar contraseñas
Otra...
Saludos!
Saludos!
Peer comment(s):
agree |
cameliaim
: o descodificar, según Babylon y Tugurium (http://www.tugurium.com/gti/termino.asp)
19 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
42 mins
|
Gracias Rosa María!
|
|
agree |
Roberto Rey
53 mins
|
Gracias Roberto!
|
|
agree |
chakir
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Stuart Allsop
2 hrs
|
Gracias!
|
+1
3 mins
robar contraseñas
Mi lectura.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-06-06 20:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
La intención es descubrir y robar contraseñas de otras personas para usar su identidad. No tenemos un verbo equivalente en castellano, a menos que quieras usar "piratear", pero no me suena correcto.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-06-06 20:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
La intención es descubrir y robar contraseñas de otras personas para usar su identidad. No tenemos un verbo equivalente en castellano, a menos que quieras usar "piratear", pero no me suena correcto.
Discussion