certificat medical de constatation

Spanish translation: certificado médico acreditativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:certificat medical de constatation
Spanish translation:certificado médico acreditativo
Entered by: celiacp

15:07 Mar 24, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: certificat medical de constatation
Es un certificado médico muy sencillito, pero no estoy segura de cómo se llama el documento en castellano. ¿Simplemente certificado médico? ¿certificado de reconocimiento médico? ¡Gracias de antemano por las sugerencias! Un saludo,
Clara
Clara Rivera
Local time: 00:30
certificado médico acreditativo (ver links y explicación)
Explanation:
[PDF] 1) DATOS PERSONALES DEL SOLICITANTE 2) DATOS DEL FAMILIAR QUE DA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
c) Cuando sea expresamente requerido, el solicitante deberá aportar un certificado médico acreditativo de su salud. 2.- SOLICITUD DE TARJETA DE RESIDENCIA ...
www.conpapeles.com/formularios/ex16.pdf - Páginas similares


Untitled DocumentCertificado médico acreditativo de no padecer enfermedades contagiosas, drogadicción o enfermedad mental. 7. Documentación que acredite el parentesco entre ...
www.embesp.or.th/consular/html/res_v.html - 18k - En caché - Páginas similares


2. TRAMITES NECESARIOS PARA ACCEDER ESTUDIANTES EXTRANJEROS A ...Certificado médico acreditativo de aptitud psicofísica y de no padecer enfermedades infecto-contagiosa. Si eres alumno de diplomatura de postgrado-doctorado ...
www.upm.es/alumnos/intercambios/tramites2.html - 7k - En caché - Páginas similares


Europa 2004... previa presentación del certificado médico acreditativo de enfermedad, y tu DNI el poder correspondiente que autorizará a la persona elegida por ti, ...
europa2004.psoe.es/ index.php?inc=voto_correo&id_documento=61 - 18k - En caché - Páginas similares


Dado que no se trata de un "certificat medical" sin más, probablemente sea un certificado médico para acreditar algo, con una finalidad: incapacidad laboral, cobro de un seguro, etc., por lo que aquí, lo más parecido en español sería "certificado médico acreditativo".
Saludos!
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 00:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4certificado médico
Susana Magnani
5 +1certificado médico
Mariana Zarnicki
5certificado médico acreditativo (ver links y explicación)
celiacp
4Ver explicación.
Mamie (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
certificado médico


Explanation:
a falta de más contexto y sin saber el contenido, me arriesgo a decir que es un certificado médico...

Susana Magnani
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
1 min
  -> gracias ramón!

agree  Sonia López Grande
3 mins
  -> gracias, sonia!

agree  milliecoquis: agree
9 hrs
  -> gracias otra vez milliecoquis!

agree  Catherine Laporte
18 hrs
  -> gracias, florecilla!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
certificado médico


Explanation:
Yo lo pondría así. Suerte!!

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
1 min
  -> Gracias Ramón!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver explicación.


Explanation:
La formula en francés me hace pensar en un certificado oficial(accidente, incapacitación) entonces sería un certificado medico-forense.

Mamie (X)
Spain
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
certificado médico acreditativo (ver links y explicación)


Explanation:
[PDF] 1) DATOS PERSONALES DEL SOLICITANTE 2) DATOS DEL FAMILIAR QUE DA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
c) Cuando sea expresamente requerido, el solicitante deberá aportar un certificado médico acreditativo de su salud. 2.- SOLICITUD DE TARJETA DE RESIDENCIA ...
www.conpapeles.com/formularios/ex16.pdf - Páginas similares


Untitled DocumentCertificado médico acreditativo de no padecer enfermedades contagiosas, drogadicción o enfermedad mental. 7. Documentación que acredite el parentesco entre ...
www.embesp.or.th/consular/html/res_v.html - 18k - En caché - Páginas similares


2. TRAMITES NECESARIOS PARA ACCEDER ESTUDIANTES EXTRANJEROS A ...Certificado médico acreditativo de aptitud psicofísica y de no padecer enfermedades infecto-contagiosa. Si eres alumno de diplomatura de postgrado-doctorado ...
www.upm.es/alumnos/intercambios/tramites2.html - 7k - En caché - Páginas similares


Europa 2004... previa presentación del certificado médico acreditativo de enfermedad, y tu DNI el poder correspondiente que autorizará a la persona elegida por ti, ...
europa2004.psoe.es/ index.php?inc=voto_correo&id_documento=61 - 18k - En caché - Páginas similares


Dado que no se trata de un "certificat medical" sin más, probablemente sea un certificado médico para acreditar algo, con una finalidad: incapacidad laboral, cobro de un seguro, etc., por lo que aquí, lo más parecido en español sería "certificado médico acreditativo".
Saludos!

celiacp
Spain
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search