rough spots (in this context)

Spanish translation: las malas rachas del mercado

13:08 Feb 9, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Retirement plans
English term or phrase: rough spots (in this context)
And since no one knows which asset class will perform well next year or the year after, spreading your money among several options from different categories may help you to better weather the rough spots in the market.
Marva
Local time: 12:39
Spanish translation:las malas rachas del mercado
Explanation:
Sería una posibilidad.

Cuando los mercados sufren un bajón, los inversores que han distribuido sus activos entre varias categorías corren menor riesgo durante las malas rachas del mercado.

Andy
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 17:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5las malas rachas del mercado
Andy Watkinson
4asperezas
Sergi Callau (X)
4sobrellevar los vaivenes del mercado
Luis Javier Otoya


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asperezas


Explanation:
A la espera de mejores tiempos en el mercado (obviando mencionar las asperezas o puntos ásperos/encrespados actuales).

Sergi Callau (X)
Local time: 17:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
las malas rachas del mercado


Explanation:
Sería una posibilidad.

Cuando los mercados sufren un bajón, los inversores que han distribuido sus activos entre varias categorías corren menor riesgo durante las malas rachas del mercado.

Andy

Andy Watkinson
Spain
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Falquez-Certain
6 mins
  -> Gracias Miguel

agree  hecdan (X)
1 hr
  -> Gracias hecdan

agree  Soledad Caño
2 hrs

agree  Heidi C
4 hrs

agree  Walter Landesman: With your "agree" or "disagree" you may also help grading old open questions at http://www.proz.com/post/305366#305366
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobrellevar los vaivenes del mercado


Explanation:
una sugerencia extendida

Luis Javier Otoya
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search