Glossary entry

English term or phrase:

derecognition of securities

Serbo-Croat translation:

prestanak priznavanja hartija od vrednosti

Added to glossary by Mirjana Gacanovic
Aug 11, 2005 19:57
18 yrs ago
12 viewers *
English term

derecognition of securities

English to Serbo-Croat Bus/Financial Finance (general)
"/the company/ uses FIFO method for determination of the profit or loss on derecognition of securities"
-financial statement

Proposed translations

+9
2 hrs
Selected

prestanak priznavanja hartija od vrednosti

The verb derecognize has one meaning:
Meaning #1: cause to be no longer approved or accepted
Synonyms: decertify, derecognise
(http://www.answers.com/main/ntquery?method=4&dsid=501&dekey=...


decertify, derecognize, derecognise (cause to be no longer approved or accepted) "Carter derecognized Taiwan in 1979 after the U.S. recognized the People's Republic of China"
(http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?o2=&o0=1&o6=&o1=1&o5...


security > bezbednost, sigurnost, garancija, kapara, kaucija, jemstvo, zalog, vrednosni papiri, hartije od vrednosti
(Gligorijević V, Eknomski rečnik)


“MINISTARSTVO FINANSIJA RS
UPOREDNI PREGLED MSFI/MRS I RAČUNOVODSTVENE REGULATIVE U SRBIJI
(COMPARATIVE REVIEW OF IFRSs/IASs AND SERBIAN ACCOUNTING REGULATION)

Priznavanje (i prestanak priznavanja)

Recognition (and derecognition)”
(http://www.mfin.sr.gov.yu/html/modules.php?op=modload&name=S...


“VOLKSBANK D.D. - GODIŠNJE IZVJEČĆE 2004

Prestanak priznavanja financijske imovine
Financijska imovina raspoloživa za prodaju se pre¬staje priznavati kada isteknu prava na primitak novËa¬nih tokova od financijske imovine ili tamo gdje je Banka prenijela na treÊu stranu sve bitne rizike i koristi vlasništva.

Derecognition
Financial assets available for sale are derecognised when the rights to receive cash flows from the financial assets have expired or where the Bank has transferred substantially all risk and rewards of ownership.”
(http://www.volksbank.hr/UserDocsImages/VB_Annual 04.pdf)
Peer comment(s):

agree Tamara Sinobad
41 mins
hvala
agree Miomira Brankovic : Ocigledno se ovako prevodi, to su novi termini uvedeni MRS, mada bih ja rekla isknjizavanje, jer se na to svodi.
1 hr
hvala
agree Tanja Abramovic (X)
6 hrs
hvala
agree Dusica Cook
9 hrs
hvala
agree A.Đapo
9 hrs
hvala
agree Marija Vujosevic Caric
12 hrs
hvala
agree Natasa Grubor
15 hrs
hvala
agree Marina Jovanovic
17 hrs
hvala
agree John Farebrother : slazem se
1 day 23 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno!"
52 mins

da pokusam

derecognition je uklanjanje sredstava sa reèuna putem prodaje...
http://www.pwc.com/extweb/service.nsf/docid/DE50B2DE866474BC...

securities su vredonosni papiri
Nadam se da sam bar malo pomogla
Something went wrong...
+1
1 hr

otknjiženje vrijednosnica

...
Peer comment(s):

agree Jelena Bubalo
9 mins
Zahvaljujem!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search