Glossary entry

English term or phrase:

approach (aquí)

Spanish translation:

trato

Added to glossary by Heidi C
Aug 2, 2005 15:17
18 yrs ago
1 viewer *
English term

approach (aquí)

English to Spanish Other Human Resources oferta de empleo
En una oferta de empleo:

In order to guarantee this direct and personal approach we are looking for independent agents for the following countries:

No me sale ......!!!
Change log

Aug 2, 2005 15:21: Xenia Wong changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Heidi C, René Cofré Baeza, Xenia Wong

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 mins
English term (edited): approach (aqu�)
Selected

trato

para poder garantizar este trato personal y directo, estamos buscando...
Peer comment(s):

agree René Cofré Baeza : También me gusta esta posibilidad y estuve a punto de escribirla ...
1 min
gracias René, como que fluye así...
agree Bernadette Mora
13 mins
gracias Bernadette :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour vos idées. J'opte finalement pour "trato". "
+2
1 min
English term (edited): approach (aqu�)

propuesta

Según el contexto, es una opción.
Peer comment(s):

agree Angelo Berbotto
2 mins
Gracias Angelo =)
agree Marcelo González
11 hrs
Gracias marceloabq =)
Something went wrong...
2 mins
English term (edited): approach (aqu�)

propuesta

option
Something went wrong...
4 mins
English term (edited): approach (aqu�)

forma de operación

Una alternativa

forma de operación directa y personalizada ....
Something went wrong...
+1
4 mins
English term (edited): approach (aqu�)

enfoque, acercamiento.

Me gustan las dos. En este contexto tal vez me inclinaría más por la segunda, "acercamiento", pero me gustan las dos.
Peer comment(s):

agree SandraV : Yo usaría enfoque. Saludos
49 mins
Something went wrong...
+1
5 mins
English term (edited): approach (aqu�)

acercamiento

Me gusta esta palabra según el contexto....acercamiento a la clientela potencial.
Peer comment(s):

agree milliecoquis : agree
1 hr
milliecoquis, many thanks.....xen :-)
Something went wrong...
+2
5 mins
English term (edited): approach (aqu�)

enfoque / estilo

creo que de eso se trata.. a "personal approach", o sea un estilo personal, con vendedores importunàndolo a uno tocándole a la puerta o llamando por teléfono a la horade la comida.
Peer comment(s):

agree SandraV : Enfoque me gusta
49 mins
agree Enrique Soria
58 mins
Something went wrong...
37 mins
English term (edited): approach (aqu�)

contacto

Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search