Glossary entry

Spanish term or phrase:

gaseosa (Casera)

French translation:

limonade

Added to glossary by Fabienne TREMBLE
Jun 8, 2005 08:01
18 yrs ago
Spanish term

gaseosa (Casera)

Non-PRO Spanish to French Other Food & Drink
es una chorrada, pero no consigo dar con la traducción exacta de la gaseosa (tipo La Casera), las opciones que veo no me convencen, ¿como lo traduciríais? ¡Gracias!
Proposed translations (French)
3 +4 limonade
4 +2 limonade

Discussion

Feng Shui Jun 8, 2005:
En franc�s la gaseosa "Casera" se llama limonade, est�s donde est�s; lo que interesa es que el cliente entienda en su idioma de que producto se trata. Que limonade en Catalu�a es Fanta (o la marca que sea) lim�n, muy bien pero en fr. eso es "Fanta citron"
Non-ProZ.com Jun 8, 2005:
Efectivamente, Casera es la marca, luego hay varios tipos de casera. Lo que pasa es que limonade en catalu�a (es para un restaurante catalan) lo entienden como Fanta limon o cualquier bebida con lim�n, y el concepto de la casera es diferente... Por eso no se si "limonade" en franc�s traduce bien lo que realmente es...

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

limonade

En France, l'équivalent était la limonade Ogeu mais je n'habite plus en France depuis 15 ans...
Peer comment(s):

agree Laurence Thiriaux
2 mins
agree Saifa (X)
5 mins
agree Florence LOUIS
29 mins
agree Feng Shui
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teneis razón, limonade es lo que mejor pega y el cliente francés lo entenderá, que es de lo que se trata. No puedo dar puntos a los dos, lo siento! Gracias a los dos!"
+2
4 mins

limonade

"casera" es la marca
anuncio de los 80: que no hay casera?...pues nos vamos

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-06-08 08:19:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pues yo no sabía que existía Casera de varios tipos; yo conozco la de toda la vida, la que algunos mezclan con el vino; me acuerdo de una marca de la zona de Perpignan: Limonade Milles; o Limonette Milles; era muy similar a la Casera; por otra parte, la fanta, por ej puede formar parte de \"boissons gazeuses\"
Peer comment(s):

agree Feng Shui
41 mins
agree Thomas Renuy
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search