GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:00 Jun 7, 2005 |
Dutch to Italian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luca Tutino Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dichiarazione di comparizione |
| ||
3 | dichiarazione di costituzione |
| ||
2 | dichiarazione di presenza |
|
dichiarazione di presenza Explanation: Non vedo nessun 'hit' per dichiarazione di comparizione, invece non mancano i riferimenti per "dichiarazione di presenza" su google. Prova la combinazione "dichiarazione di presenza" tribunale Serve "l'agree" di un esperto perché potrei sbagliarmi alla grande... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dichiarazione di comparizione Explanation: sembra essere la dichiarazione con cui si accetta di comparire. In belga Déclaration de comparution. Dal sito sotto si evince che tale dichiarazione può essere anteriore alla vigilia dell'udienza o costituire il primo atto dell'udienza, con il quale il convenuto può richiedere un rinvio... Se non erro nel diritto privato (belga) l'articolo 1061 tratta della Déclaration de comparution. Ciao -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 25 mins (2005-06-07 18:25:43 GMT) -------------------------------------------------- ...a meno che nel diritto italiano non esista un istituto analogo (con un nome specifico) forse è meglio evitare confusioni con altri tipi di dichiarazioni (come quella \"di presenza\"), e adottare un prestito dal francese (\"comparizione\", in questa accezione). Reference: http://www.law.kuleuven.ac.be/igr/ONDERWIJS/S%20GPR%20Wetsv-... Reference: http://www.csj.be/FR/acti/..%5Cdownload%5Cavis0409cf.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dichiarazione di costituzione Explanation: fermo restando che io avrei tradotto letteralmente 'dichiarazione di comparizione', leggendo dei dubbi di Joris ho cercato sul codice di procedura penale alla voce 'comparizione in appello' e ho trovato all'art. 348: se l'appellante non si è costituito fino alla prima udienza davanti all'istruttore, o nella medesima non comparisce, benché si sia anteriormente costituito, l'istruttore con ordinanza non impugnabile, rinvia la causa ad una prossima udienza, della quale il cancelliere dà comunicazione all'appellante.... Dalla ricerca della voce olandese mi sembra che sia la stessa cosa.... IN BOCCA AL LUPO!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.