Glossary entry (derived from question below)
French term
recuser
Non-PRO (1): df49f (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
refute
accept responsibility
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-03 14:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
\"cannot deny....\"
neutral |
Charlie Bavington
: agree that deny is one possible meaning, but I can't see how you'd fit it in the sentence without it sounding very clumsy....
8 mins
|
to deny ( in this case )
agree |
Yvonne Becker
1 min
|
neutral |
Charlie Bavington
: agree that deny is one possible meaning, but I can't see how you'd fit it in the sentence without it sounding very clumsy....
4 mins
|
maybe cannot deny the fact that ...
|
re-write it
"The signing of an order shall be deemed to imply full and unconditional acceptance of the(these) terms and conditions".
agree |
Jonathan MacKerron
: yes, refute was also my first thought
7 mins
|
agree |
suezen
: sorry ... didn't see refute
38 mins
|
neutral |
Christopher RH
: I understand what you mean about it being clumsy, but the French is trying to add another layer - not only "deemed to imply", but also impossible to refute that implication. If you see what I mean... The French is also clumsy.
17 hrs
|
withhold acceptance
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-03 14:59:58 GMT)
--------------------------------------------------
or withdraw from the terms
decline
Another way to put this: By signing any order, the client (or whoever else it may be) acknowledges acceptance of / submits to terms and conditions, etc.
Hope this helps...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 50 mins (2005-06-04 00:33:20 GMT)
--------------------------------------------------
...or \"By signing, client agrees to terms and conditions\".
Something went wrong...