Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Kiev - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kiev - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подробности Apr 15, 2013

Уважаемые Коллеги,

Как вам уже, наверное, известно, паувау будет совмещен с приветственным фуршетом для участников конференции UTIC (www.utic.eu) и начнется в пятницу, 17 мая, в 19-00. Если вы зарегистрированы как участник, то сможете у�
... See more
Уважаемые Коллеги,

Как вам уже, наверное, известно, паувау будет совмещен с приветственным фуршетом для участников конференции UTIC (www.utic.eu) и начнется в пятницу, 17 мая, в 19-00. Если вы зарегистрированы как участник, то сможете уже в пятницу получить бейджик.
Программа конференции: http://utic.eu/raspisanie-konferencii/
Правила и условия регистрации: http://utic.eu/pravila-i-usloviya/

Если у вас есть какие-либо вопросы, или вы хотите уже сейчас пообщаться с организаторами и участниками конференции, присоединяйтесь к нашим группам:
Facebook https://www.facebook.com/groups/UTIConf/
Vkontakte http://vk.com/uticonf
Collapse


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Нoвости Powwow Apr 19, 2013

Уважаемые Коллеги,

Обратите внимание, начало Powwow состоится 17 мая, в 19:00.
Номер зала уточняется и будет объявлен позже (в гостинице будут размещены указатели, и Вы без труда найдете нужный зал).

До встречи!


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 09:48
English to Russian
+ ...
Нoвости Powwow Apr 21, 2013

InText Translation Company wrote:

Обратите внимание, начало Powwow состоится 17 мая, в 19:00.
Номер зала уточняется и будет объявлен позже (в гостинице будут размещены указатели, и Вы без труда найдете нужный зал).



Народ просил на 17:00.


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подробности Apr 22, 2013

Народ просил на 17:00


Олег, с 14:30 до 17:30 запланированы экскурсии по Киеву для участников UTIC. Чтобы они тоже могли присоединиться к Powwow, выбрали это время.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 09:48
English to Russian
+ ...
Подробности Apr 23, 2013

InText Translation Company wrote:

Народ просил на 17:00


Олег, с 14:30 до 17:30 запланированы экскурсии по Киеву для участников UTIC. Чтобы они тоже могли присоединиться к Powwow, выбрали это время.


А в 18:00 они не смогут присоединиться? Похоже, что они вообще не хотят присоединяться, поскольку с них хватит и конференции.


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подробности Apr 24, 2013

Оставили небольшой запас времени, так как экскурсия - пешая, и может затянуться. Ну и надо дать возможность людям сменить кроссовки на туфли)))

 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Народ интересуется: May 3, 2013

Имеет ли данное мероприятие отношение к «Приветственному фуршету»:

«17 мая 2013 г. в 19:00 состоится приветственный фуршет. Просим участников, которые планируют его посетить, отправить подтверждение»

?

Или это конкурирующие/комплементарные мероприятия?


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Имеет ли данное мероприятие отношение к «Приветственн May 6, 2013

Уважаемые Коллеги,

Обращаем ваше внимание на то, что паувау будет совмещен с приветственным фуршетом для участников конференции UTIC и состоится 17 мая 2013 года в 19:00 в гостинице "Русь", ул. Госпитальная, 4.


 
Vitaliy Dzivoronyuk
Vitaliy Dzivoronyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:48
Member (2007)
French to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
На манеже все те же May 8, 2013

У нас среди недовольных как всегда одно и то же лицо! Как говорится, постоянство - признак "качества".

Почему пау-вау на такое время? Да потому, что привязано оно к конференции и удобно для тех, кто приехал и хочет посмотреть Киев, а пот
... See more
У нас среди недовольных как всегда одно и то же лицо! Как говорится, постоянство - признак "качества".

Почему пау-вау на такое время? Да потому, что привязано оно к конференции и удобно для тех, кто приехал и хочет посмотреть Киев, а потом встретиться с коллегами в предвкушении 2-3 дней новой информации, знакомств и встреч. 1+1 = конференция + пау-вау. Кто не участвует в конференции, тот и та пау-вау особо не вхож.

[Edited at 2013-05-08 19:45 GMT]
Collapse


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Подробности May 9, 2013

Уважаемые коллеги,

Просим обратить внимание на то, что пау-вау могут посетить и НЕ участники конференции. Т.е если кто-то из вас не зарегистрировался на конференцию и не является ее участником, он также может придти. Единственное условие - сделать отметку "Yes" в графе "Will attend".


 
InText Translation Company
InText Translation Company
Estonia
Local time: 09:48
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Внимание! Оглашен зал проведения Powwow May 16, 2013

Уважаемые участники Powwow!

Рады сообщить, что приветственный фуршет конференции UTIC a.k.a Powwow пройдет завтра, 17 мая в 19:00 в зале Венеция, 2 этаж гостиницы "Русь". Вас ждет вечер общения с коллегами в преддверии Украинской конференции переводческой отрасли (UTIC) 2013.

До встречи!


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kiev - Ukraine






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »