Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- May 27 '21 eng>ita Picture communication symbols simboli PCS (Picture Communication Symbols) / (simboli di comunicazione grafica/visiva/per immagini) pro closed ok
- Feb 13 '21 eng>ita social signifiers significanti/designazioni/indicatori sociali/di genere pro closed no
4 Dec 14 '18 eng>ita On the surface apparentemente / (almeno) in apparenza pro closed ok
4 May 26 '18 eng>ita coordination reduction riduzione della coordinazione pro closed ok
- May 3 '18 eng>ita Nothing to shake a stick at nulla di importante / niente di che / nulla per cui valga la pena affannarsi / perder tempo pro closed no
4 Sep 19 '16 esl>ita han debido corromperse sono scesi a patti/compromessi con la corruzione pro closed ok
4 Sep 14 '16 esl>ita han sido corruptos por il poter sono stati corrotti/contaminati dal potere pro closed no
4 Jun 29 '16 eng>ita earnest good wishes buoni e onesti desideri / buone e sincere intenzioni pro closed ok
- Oct 1 '14 eng>ita everything clicked for him nel 2011 tutto gli è riuscito alla perfezione / il 2011 è stato il suo anno di grazia pro closed no
4 Aug 2 '14 fra>ita C'est cool! "C'est cool!" easy closed no
4 Feb 4 '14 eng>ita embedded clauses frase incassata pro closed no
4 Jan 30 '14 eng>ita feedback feedback comunicativo pro closed no
- Jan 30 '14 eng>ita cloze task (esercizio) cloze pro closed no
- Jan 30 '14 eng>ita switching cambio / commutazione / alternanza pro closed no
- Jan 30 '14 eng>ita disjuncts elemento (disgiunto) pro closed ok
- Jan 29 '14 eng>ita stressed content words enfatizzazione delle parole (più) importanti / più dense di contenuto / ad alto contenuto semantico pro closed no
- Jan 28 '14 eng>ita retrieval cues spunti/suggerimenti mnemonici / di richiamo pro closed no
- Jan 28 '14 eng>ita post-task post-task pro open no
- Jan 28 '14 eng>ita propositional textbase unità testuale proposizionale pro closed no
- May 3 '11 eng>ita Skankly (da) cozza / racchia / ciofeca pro closed no
4 Oct 10 '09 eng>ita c'è un tavolo, un divano e una libreria nel salotto c'è un tavolo, un divano e una libreria nel salotto pro closed no
4 Feb 27 '09 fra>ita faits de traduction aspetti della traduzione pro closed ok
4 Dec 30 '08 eng>ita the old bull knows best gallina vecchia fa buon brodo pro closed ok
4 Sep 24 '08 eng>ita Bhutani Dzongka pro closed ok
- Jun 6 '08 eng>ita informed fondata / avvalorata / accettabile / sostenibile pro closed ok
4 Mar 27 '08 eng>ita Roman characters caratteri latini (semplici / di base) pro closed ok
4 Aug 13 '07 eng>ita Explanatory Dictionary dizionario descrittivo / dizionario esplicativo pro closed no
4 Jul 22 '07 eng>ita crossover corridoio / passaggio sopraelevato pro closed ok
1 Feb 2 '07 eng>ita die-cut job lavoro di fustellatura pro closed ok
4 Jan 31 '07 eng>ita spread out disporre l'uno accanto all'altro pro closed ok
4 Nov 9 '06 eng>ita Checkered-Flag-Design disegno a scacchiera / a scacchi bianchi e neri easy closed ok
4 Sep 5 '06 fra>ita qu'on m'avait accusé à tort de voler Dove erano finiti i 10 miliardi di yen che mi accusavano a torto / ingiustamente di aver rubato? pro closed no
4 Sep 5 '06 fra>ita bien mal acquis ne profite jamais La farina del diavolo va tutta in crusca pro closed ok
4 May 15 '06 esl>ita Hivernada svernamento pro closed ok
- Mar 16 '06 fra>ita traducteur à la pige traduttore pagato a cartelle easy closed ok
4 Feb 22 '06 eng>ita Full lexical verbs and light verbs verbi completamente lessicali e verbi "leggeri" pro closed no
- Dec 13 '05 eng>ita time pressure incalzato dalle scadenze imminenti/incombenti pro just_closed no
- Nov 7 '05 eng>ita setting of communication impianto / struttura / circuito della comunicazione pro closed ok
- Oct 17 '05 eng>ita knowledge schemata schemi cognitivi pro closed ok
- Oct 11 '05 eng>ita parse analizzare pro closed ok
- Sep 7 '05 eng>ita highest price segments segmenti dai prezzi più elevati easy closed ok
- Aug 11 '05 eng>ita addendum appendice easy closed ok
4 Apr 2 '05 eng>ita consumer rated di consumo pro closed ok
Asked | Open questions | Answered